|
- ちゃんみな She’s Gone 歌词
- ちゃんみな
- 何度も道を間違えたはず
走了好几次的弯路 その度に失った人も数々 途中也经历了分分合合 まだ12だったタバコをくわえた 明明才12岁就抽起了烟 ふかす煙どうにでもなれと思った 抽烟好像也已经成了习惯 でもこれだけは 但这其实只是因为 違った幼いわたしが 年少的自己太与众不同了 大事に守った唯一の宝 我心中最珍贵的的宝物 もちろん家族や友達 理所当然是家人和朋友 でもそれ以上 除此之外 このメロディーと歌詞 只剩下那些旋律和歌词 勉強もろくにしなかった私は 不擅长学习 吊车尾的我 ノートを開いて音を描いた 打开本子把旋律给记录下来 先生に怒られてした言い訳は 就成了被老师怒骂的理由 勉強はいらない 我不需要学习 これがわたしの将来 这就是我的未来 バカのまま飛び出した学校に 像笨蛋一样逃出了学校 中指を立てていく当て無し 竖着中指完全不把它当回事 ただ強く握った手のひらの中の 紧紧握在手中的东西 楽譜を信じて怖さに耐えた 只有那些乐谱 陪伴我度过不安的岁月 Wow wow wow hey 自信がもてなくて強がりで 那个缺乏自信又软弱的 怯えてた little girlはもういないの 胆怯不已的小女孩 早已不再 She's gone baby 她已经走了 Hey彼女は戻らないの永久に 那孩子再也不会回来了 She's gone 她已经离开了 立ち上がるのさよなら 我站起来向她道别 Ya you know she's gone 你明白这些都已经过去 4月2日全てが変わった 4月2日所有的一切都变了 赤の他人が心無い言葉 鲜红色的旁人和那些无情无义的话语 私の全て知った気でいる 所有这一切我全都清清楚楚 昔だったら当然ぶっ飛ばしてる 换做以前的话肯定会一走了之 可愛くないとか 也没有什么“可爱”的说法 人生クソイージーって 人生不过是一场闹剧 ふざけんな見えてるものが 看得到的话就别再开玩笑了 全てじゃない 并不是所有的 いい大人が私にかける言葉 大人们都对我说那句话 死ねクソブスって 说要我这个丑女去死 この世界どうなってんだ 这个世道又能怎样呢 痛くて怖くて大事な声が 就算大声喊叫着痛苦、恐惧 聞こえなくなって 也不会有人听得见 それでも上に行こうと 但即便如此也还要走下去 言いたいことを飲み込んで 把那些话全都咽到肚子里 ボロボロになった 变得破破烂烂的 Ah are u happy 这下你满意了吧 それでも歌ってた 尽管如此我也要唱歌 思い描いてた場所じゃない 不是在脑海中幻想的地方 でも今更戻れやしない 而如今已经回不到过去 もってんだ人並み以上の 高于普通人以上的 覚悟と期待 觉悟与期待 Listen私だけの人生の日記 听着 这是我的人生日记 Wow wow wow hey 自信がもてなくて強がりで 那个既不自信也不坚强 怯えてた little girl 胆小怕事的小女孩 はもういないの 早已不再 She's gone baby 她已经走了啊亲爱的 Hey彼女は戻らないの永久に 那孩子再也不会回来了 She's gone 她已经不是那个她了 立ち上がるのさよなら 站起身来向她道别 Ya you know she's gone 你明白她已经不在了 This is my story ah can you hear me 这就是我的故事 你听到了吧 辛かった日々乗り越えた意味は 跨越痛苦的过去对我而言的意义 今このステージで歌うために 是为了能够在这个舞台上歌唱
这就是我的故事 你明白了吧 This is my story ah can you hear me 那些过往的欢乐岁月 楽しかった日々が 在这里的意义 ここにある意味は 就是站在舞台上尽情释放 いつかのステージで歌うために 曾经的小女孩已经远去
The little girl u knew is gone 那个缺乏自信又软弱的 Wow wow wow hey 胆怯不已的小女孩 早已不再 自信がもてなくて強がりで 她已经走远了 怯えてた little girlはもういないの 那个孩子再也不会回来 She's gone baby 她一走了之 Hey彼女は戻らないの永久に 我站起身来向她道别 She's gone 我明白 她已经离开 立ち上がるのさよなら Ya you know she's gone
|
|
|