|
- Remon 【Remon】メリーメリー(翻自 初音ミク) 歌词
- Remon
假如世界 在明天就要迎来终结 例えば世界が、明日終わるなら 你会有什么愿望呢 あなたは何を望みますか 要说我的话很简单 私の場合は単純なんですが 我只是想待在你的身边 あなたの傍にただ居たいな 在星辰落下的夜晚悄悄许愿 如果能传达到就好了 星降る夜にそっと願いを 届くといいな 传向100年后遥远的未来 100年くらい遠い未来まで 你好 未来的我 こんにちわ 未来の私 晚上好 听得见吗? こんばんわ 聞こえますか? 我还在那个人的身边吗? 私はまだあの人の隣にいますか? Merry Merry
love song for you メリーメリー 一直一直 love song for you 让我们牵着手吧 いつもいつまでも Merry Merry 二人で手を繋いでよう love you need you メリーメリー 心里虽然这么想 love you need you 不过太不好意思了,我不会说出口的 思っているけど 但是呢 今天 只有今天 我想告诉你 恥ずかしいから言わないよ 我啊 我啊 喜欢你 だけど 今日は 今日だけは 伝えたいな ho wow wo あなたが あなたが 好きです 一年过去,时不时还是会吵个架
要心意相通还得再花上五年吧 ho wow wo 要是到那时还是不行的话就花上十年?不,五十年 一年が過ぎて、時々まだケンカして 干脆到死都在一起吧? わかりあえるのは五年先かな Merry Merry それでもダメなら十年、いや五十年 love song for you もういっそ死ぬまで一緒にいませんか? 永远永远,让我们一起慢慢老去吧
Merry Merry メリーメリー love you, need you love song for you 我爱你什么的 いつもいつまでも二人で年を重ねよう 果然还是说不出口啊! メリーメリー 春天与你邂逅相恋 love you, need you 炎夏缓缓度过 不知不觉已是秋季 愛してる なんて 稍微有点冷呐 已经步入寒冬了 言うのはさすがに無理だから! 相互依偎 温暖彼此吧 春に出会ってあなたに恋して 说起来 自那以后已经 夏が過ぎて 気づけば秋で 度过了多少的时光呢 ちょっと寒いな もう冬かぁ 扬着嘴角皱起笑纹 然后 寄り添って 暖まろう 你先行一步,踏上了旅途 そういえば あれからどれくらいの Merry Merry 時間がいったい経ったんでしょう 只是现在 我有点寂寞啊 笑ってシワを増やし そして 眼泪滴滴答答掉个不停 あなたが先に旅立ちました。 Merry Merry
给过去的我 メリーメリー 我已不在那人身旁 今だけは 少し寂しいよ 但是呢 涙がこぼれ落ちちゃうよ Merry Merry メリーメリー love song for you 過去の私へ 我现在也 あの人の隣に私はもういません 一如既往十分幸福 だけど Merry Merry
thanks for you [03:06.96]メリーメリー 虽然听起来很老套 [03:09.34]love song for you 但是能跟你相遇真是太好了 私は今でも 所以今天啊 変わらず幸せなままです 虽然说得稍微有点晚了 メリーメリー 我呢 我呢 thanks for you 我爱你 wow wo ありきたりだけど Merry Merry あなたに出会えてよかったよ love song for you だから今日は 假如世界,在明天就要迎来终结 少しだけ言うのが遅れたけれど 你会有什么愿望呢 あなたを あなたを 愛してる wow wo [03:50.62] 例えば世界が、明日終わるなら あなたは何を望みますか
|
|
|