|
- 一之瀬ユウ タイムトンネル 歌词
- 一之瀬ユウ
假如可以回到过去 例えば過去に戻れるとしたら 我或许会去向那天的你说我喜欢你 あの日の君に好きだと伝えておくだろう 别离早晨的脚步声响起
步步逼近从梦中转醒的我 別れの朝が足音を立てて 拭去眼泪望向前方 夢から覚めた僕を追い越していくのさ 可以的话至少最后带着笑容
奔跑起来吧往明天前进 涙を拭って前を見つめて 向昨日的我道别 最後は出来るだけ笑顔で 没能说完的话
我相信都还来得及 走り出した明日に向かって 来吧大力挥挥手 昨日までの僕にさよなら 我就要去见未来的你了 言い残した言葉だって 早已没有时间迷惘 まだ間に合う気がするんだ 现在开始步步前进就好 ほら大きくこの手を振って 假如沉浸在孤独中 さぁ未来の君に会いに行こう 世界肯定就是除我之外的一切 迷ってる暇などないさ 而寂寞那家伙依然 今はただ少しずつでいいんだよ 会令人烦厌地朝我追来
停下脚步侧耳倾听 孤独の中に浸れるとしたら 再试着眺望景色 きっと世界は僕以外の全てなんだろう 将两个人的声音
藏在遇见生存意义的此地 相も変わらず寂しさってやつは 我感觉彼此心中的想法 嫌味なくらい僕を追いかけてくるのさ 一直都是连系一起
来吧大力挥挥手 歩みを止めて耳を澄ませて 我就要去见未来的你了 景色を眺めてみたりして 原来这一路描绘的东西
在眼前是这样闪耀无比 二人だけの声を隠した 会发生什么事 生きる意味と出会えた場所で 虽然谁也无法知晓 胸の想いはいつだって 但是无论相隔多远 繋がってる気がするんだ 都约好不要忘记共度的时光 ほら大きくこの手を振って 奔跑起来吧往明天前进 さぁ未来の君に会いに行こう 向昨日的我道别 描き続けてたモノは 没能说完的话 こんなに目の前で光っていたんだよ 我相信都还来得及
来吧大力挥挥手 何が起こるかなんてさ 我就要去见未来的你了 誰にも解らないと思うけど 早已没有时间迷惘 どんなに遠くで離れ離れになっても 现在开始步步前进就好 共に居た時間を忘れないと約束しよう 「谢谢你,多保重。」
走り出した明日に向かって 昨日までの僕にさよなら 言い残した言葉だって まだ間に合う気がするんだ ほら大きくこの手を振って さぁ未来の君に会いに行こう 迷ってる暇などないさ 今はただ少しずつでいいんだよ 「ありがとう、元気で。」
|
|
|