最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Native【KYKO】

Native 歌詞 KYKO
歌詞
專輯列表
歌手介紹
KYKO Native 歌詞
KYKO
Is this real life
這就是真實人生麼
Is this what I came for
這就是我追求的生活麼
What did I leave behind,
我捨棄了什麼
What should I stay for
又要為了什麼留下
When all along I, was hiding away caught up
自始自終我都逃避遮掩
Trying to keep the things thought I lost
又試著握住從我手中遺失的所有

Ooh why, ooh why
究竟為何
But the island we call home
那個名為家園的島嶼
Ooh why, ooh why
我疑惑不解
It doesnt listen anymore
早已充耳不聞
Ooh why, ooh why
又因何故
Now these roots are overgrown
植根四處蔓生
Ooh why
不明就裡
I need space to breathe in
我渴求一個讓我貪婪呼吸的地方

Im breaking out, not running away
我支離破碎,止步不前
Im no native, Im no native here
我不屬於這裡,不願在此久居
But Ive wasted time behind these barricades
卻在重重障礙前虛度光陰
Im no native, Im no native here
我不屬於這裡,不願在此停駐
Step out into the open, staring into the sun
大步邁進曠野,凝視著陽光明媚
Another break in the ocean
在海洋裡尋得轉機
Now my time has come
解放的時刻已經到來
Something in my blood tells me I cant stay
血液流動的沸騰提醒我即刻起程
Im no native, Im no native here
我不屬於這裡,不能在此逗留

Now Ive realized I dont speak the language
才意識到我一直滿口胡言
It all sounds the same, but I dont understand it
所有言語皆不知所云
Found a way out up to higher ground
衝破屏障抵達更高的地方
To get myself out of the lost and found
為的是讓自己掙脫得失心

Ooh why, ooh why
究竟為何
But the island we call home
那個名為家園的島嶼
Ooh why, ooh why
我疑惑不解
It doesnt listen anymore
早已充耳不聞
Ooh why, ooh why
又因何故
Now these roots are overgrown
植根四處蔓生
Ooh why
不明就裡
I need some things to breathe in
我渴求一個讓我貪婪呼吸的地方

Im breaking out, not running away
我支離破碎,止步不前
Im no native, Im no native here
我不屬於這裡,不願在此久居
But Ive wasted time behind these barricades
卻在重重障礙前虛度光陰
Im no native, Im no native here
我不屬於這裡,不願在此停駐
Step out into the open, staring into the sun
大步邁進曠野,凝視著陽光明媚
Another break in the ocean
在海洋裡尋得轉機
Now my time has come
解放的時刻已經到來
Something in my blood tells me I cant stay
血液流動的沸騰提醒我即刻起程
Im no native, Im no native here
我不屬於這裡,不能在此逗留

Ooh why, ooh why
究竟為何
Ooh why, ooh why
我疑惑不解
Im no native
我不願停駐
Ooh why, ooh why
是何原因
Ooh why, ooh why
不明就裡
Im no native here
我不屬於這裡

Searching for an island in the storm
迎擊暴風圈尋找島嶼
Looking for a place to be reborn
找尋獲得重生的去處
And Im breaking down the walls to build my own
卸下保護色重新拾回自我
To call my own
叫醒真實本我
Im no native here
我不屬於這裡

Something in my blood
血液流動的沸騰
Tells me I cant stay
提醒我即刻起程
Im breaking out, not running away
我支離破碎,止步不前
Im no native, Im no native here
我不屬於這裡,不願在此久居
But Ive wasted time behind these barricades
卻在重重障礙前虛度光陰
Im no native, Im no native here
我不屬於這裡,不願在此停駐
Step out into the open, staring into the sun
大步邁進曠野,凝視著陽光明媚
Another break in the ocean
在海洋裡尋得轉機
Now my time has come
解放的時刻已經到來
Something in my blood tells me I cant stay
血液流動的沸騰提醒我即刻起程
Im no native, Im no nativehere
我不屬於這裡,不能在此逗留
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )