- zheani DIRT ON THE NAME OF STEVEN 歌詞
- zheani
- Aaron
亞倫【猶太教的第一祭司長】 I cant forgive him or myself 我無法原諒他或我自己 'Na zdrowie!' Pour it out for health ' Na zdrowie!' 為健康傾訴出來吧【'Na zdrowie' 是波蘭語中的健康】 Just a mutt b*tch that grew up in hell 只是個成長於地獄的雜種 And f*ck, I got stories to tell 該死,我有故事要講 They called my dad a creeper when they stripped me away from him 當他們把我從我那個爬蟲父親身邊奪走時 On sad days I believed them, dirt on the name of Steven 在悲傷的日子裡我信任他們口中史蒂文的污名 Teenage cuts, cuts that aint stopped bleeding 年輕時的傷口仍流血不止 To feel is f*ckin freedom, I got my Eastern Dreamin 感受到了自由,開始了東方夢 Swimmin, hes a fiend, chances are hell make a scene 他是個遊於人世間的惡魔,找機會與人爭吵 There he goes again, rude cunt, real cunt 他又來了,粗魯的賤♡人,真是個賤♡人 (Yah) Mongrel blood is deeper, drownin with no culture 混血兒的血液更純正,淹沒在沒有文化的地方 Some boys think theyre predators when theyre really vultures 有些人認為他們是捕食者,其實他們只是禿鷲 Hell is bubblin over, tell me can you smell the sulfur? 真見鬼了,你是否能聞到硫磺的味道? Take another toke and melt into the sofa 大吃一頓,然後攤進沙發 You need a bad man to keep the bad men at the door 惡人自有惡人磨,強中更有強中手 Only god is keeping score, Im Madonna and the whore 上帝仍在註視著一切,我依舊是聖母麥當娜那樣的賤♡人 And they keep on wanting more and I keep on letting blood 他們想要更多,我便繼續放血 Even though I gave it all, minds racing back and forth 儘管我付出了一切,但思緒卻仍在奔騰 Shoulda f*ckin took that call, reaper man was at his door 接那該死的電話的時候獵食者就在門口 And when he died his heart was sore 他去世時心臟仍在痛 I cant forgive him or myself 我無法原諒他或我自己 'Na zdrowie!' Pour it out for health 'Na zdrowie!' 為健康傾訴出來吧 Just a mutt b*tch that grew up in hell 只是個成長於地獄的雜種 And f*ck, I got stories to tell 該死,我有故事要講 I cant forgive him or myself 我無法原諒他或我自己 'Na zdrowie! ' Pour it out for health 'Na zdrowie!' 為健康傾訴出來吧 Just a mutt b*tch that grew up in hell 只是個成長於地獄的雜種 And f *ck, I got stories to tell, I got stories.. 該死,我有故事要講,我有故事... These country kids are spittin as theyre calling me a freak 這些鄉下孩子都沖我吐口水,他們說我是怪胎 But Im on a winning spree, despite of my pedigree 但儘管來自於書香門第還是能在比拼中大獲全勝 Always thought I was better, my momma calls me judgemental 我媽媽總是認為我能更好,對我評頭論足 Thats why Im not sentimental 這就是我不多愁善感的原因 And the past I have left it behind 而過去我已經把它拋在了身後 But the guilt it is still on my mind 但內疚感仍在我的腦海中 At the funeral I couldnt cry 在葬禮上我無法哭泣 I rap this sh*t with tears in my eyes (Yah) 眼淚汪汪地唱著這首歌(Yah) I find it hard to sleep , cunt 我開始很難入睡,該死 Im thinking of some whack sh*t 思緒開始變得混亂 The demons of the past are always f*ckin in the back seat 過去的惡魔總是坐在他的寶座上 Sugar cane and bad heat 甘蔗和難忍的燥熱 Mosquito bites and dank weed 蚊蟲叮咬和潮濕的雜草 The kids that once harassed me 那些曾經騷擾過我的孩子們 Will never f*cking pass me 將永遠不會超過我 Red dust in the rear view, I cant f* cking see you 紅塵充斥在後視鏡中,我已看不清你的模樣 I got a bad man, he keeps the bad man at the door 飼家獒以御野犬 96 Bonnie and Clyde, mother f*ck the law 就像的雌雄大盜,不在乎該死的法律 Bubba grew up poor, thats why I want it all 布巴【阿甘正傳中人物】在貧窮的環境中成長,那就是為什麼我想要一切 I cant forgive him or myself 我無法原諒他或我自己 'Na zdrowie !' Pour it out for health 'Na zdrowie!' 為健康傾訴出來吧 Just a mutt b*tch that grew up in hell 只是個成長於地獄的雜種 And f*ck, I got stories to tell 該死,我有故事要講 And I cant forgive him or myself 我無法原諒他或我自己 'Na zdrowie!' Pour it out for health 'Na zdrowie!' 為健康傾訴出來吧 Just a mutt b*tch that grew up in hell 只是個成長於地獄的雜種 And f*ck, I got stories to tell, I got stories.. 該死,我有故事要講,我有故事... Cant forgive him or myself 無法原諒他或我自己 'Na zdrowie !' Pour it out for health 'Na zdrowie!' 為健康傾訴出來吧 Just a mutt b*tch that grew up in hell 只是個成長於地獄的雜種 And f*ck, I got stories to tell 該死,我有故事要講 And I cant forgive him or myself 我無法原諒他或我自己 'Na zdrowie!' Pour it out for health 'Na zdrowie!' 為健康傾訴出來吧 Just a mutt b*tch that grew up in hell 只是個成長於地獄的雜種 And f*ck, I got stories to tell, I got stories.. 該死,我有故事要講,我有故事...
|
|