最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

When I Go Out, I Want To Go Out On A Chariot Of Fire【Escape the Fate】

When I Go Out, I Want To Go Out On A Chariot Of Fire 歌詞 Escape the Fate
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Escape the Fate When I Go Out, I Want To Go Out On A Chariot Of Fire 歌詞
Escape the Fate
He had a plan to kill you all along
他一直都想要殺你
The evidence was hidden in this song
這跡象隱藏在這首歌之中
I was a ghost, I was there at the scene
我是個幽靈,我就在現場
As the embers rise my hands
當餘燼升到我手上時
Smelled like gasoline
聞起來像汽油
So, the head lights murdered my thoughts
頭燈扼殺了我的想法
I curse this taste that's on my tongue
我咒罵在我舌頭上的味道
This taste will last until I rip it out
這味道會一直持續,直到我把它撕碎
No, I won't need these gloves
不,我從不需要這些手套
Her bones are withered away
她的骨頭都已腐爛殆盡
But her ghost will remain
但她的鬼魂會留下來
You're the only one that wore your seatbelt
你是唯一一個繫著安全帶的人
We're the only ones that cried
我們則是唯一哭泣的人
Catastrophic accidents
災難性事故
You're the only one that died
你卻是唯一一個死的人
So keep my casket closed
所以請壓緊我的棺材蓋
Your heart beats under the floor
你的心仍在地下跳動

它在夢中縈繞著我
It haunts me in my dreams
但一切都不像看起來的那樣
And nothing's as it seems
哈利路亞(讚美上帝)
Hallelujah
所以就請相信我吧

我永遠不會讓你失望
So just believe in me
我可以說這是個詛咒
I'll never let you down
當你躺在墳墓裡
This was a curse I can say
你是唯一一個繫著安全帶的人
As you lie in your grave
我們則是唯一哭泣的人
You're the only one that wore your seatbelt
災難性事故
We're the only ones that cried
你卻是唯一一個死的人
Catastrophic accidents
所以請壓緊我的棺材蓋
You're the only one that died
你的心仍在地下跳動
So keep my casket closed
它在夢中縈繞著我
Your heart beats under the floor
但一切都不像看起來的那樣
It haunts me in my dreams
(但當你躺在墳墓裡時,她的鬼魂會留下來)
And nothing's as it seems
(但當你躺在墳墓裡時,她的鬼魂會留下來)

你所做的一切選擇
( But her ghost will remain as you lie in your grave)
我所走的所有路

你卻是唯一一個死的人
(But her ghost will remain as you lie in your grave)
這跡象隱藏在這首歌之中
All the choices you've made
你所做的一切選擇
And the paths that I take
我所走的所有路
You're the only one that died
我們則是唯一哭泣的人
The evidence was hidden in this song
這是不相關的
All the choices you've made
我一直都明白
And the paths that I take
你所做的一切選擇
We're the only ones that cried
我所走的所有路
Irrelevant
(這從來不夠,這從來不夠)
I knew it all along
(這從來不夠,但現在夠了)
All the choices you've made
所以請壓緊我的棺材蓋
And the paths that I take
你的心仍在地下跳動
(It was never enough, it was never enough
它在夢中縈繞著我
It was never enough now was it)
但一切都不像看起來的那樣
So keep my casket closed
所以請壓緊我的棺材蓋
Your heart beats under the floor
你的心仍在地下跳動

它在夢中縈繞著我
It haunts me in my dreams
但一切都不像看起來的那樣
But nothing's as it seems
所以請壓緊我的棺材蓋
So keep my casket closed
你的心仍在地下跳動
Your heart beats under the floor
它在夢中縈繞著我

但一切都不像看起來的那樣
It haunts me in my dreams

But nothing's as it seems
So keep my casket closed
Your heart beats under the floor

It haunts me in my dreams

But nothing's as it seems

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )