|
- ももいろクローバーZ カントリーローズ -時の旅人- 歌詞
- ももいろクローバーZ
- カントリーローズ-時の旅人- - ももいろクローバーZ
詞:NAOTO 曲:NAOTO
ヤーレンソーラン ヤーレンソーラン 深藏在心底的故鄉 どっこい故郷 如今我展翅高飛 胸に秘め今羽ばたけ 不斷跌倒只有神知道 七転八倒神のみ知る 這未知的旅途 旅路はこれ未知なり 越過山川河流
我們是四處漂泊的旅人 山谷川を乗り越えて 身體作痛
心跳不止 舞い降りた僕らは旅人 前進吧前進吧 ドクン體疼き出す 撥開路上的荊棘 あそれドキドキドキドキドン 時而徬徨時而哭泣 突き進め突き進め 在失意的深淵攀爬而上 荊棘の細道掻き分けて 通過金色的麥穗看到小片天空 時には徬徨い涙する 令我綻放激情 失意の底から這い上がれ 危機四伏的世界化作箭矢 金色の穂の中に小さなソラ 不要認輸 弾けたパッション 不要認輸 デンジャラスな世界矢となれ 不要認輸 負けないで 不會認輸 負けないで 如今 負けないで 你我共同綻放光彩 「負けない」 與仍未放棄的夢想共舞吧 今 多想向故鄉的母親傳達 君と僕光放とう 即使路途艱辛我依然神采飛揚 諦めかけた夢と踴ろう 我熱愛旭日東昇的小鎮 思いよ屆け故郷の母に 我依戀日落西沉的大海 辛い道でも私元気です 但是路途仍在繼續直到生命的終點 朝日が昇る町を愛した 鮮紅的花朵在綻放 夕日が沈む海に戀した 請神明保佑 旅は続く命の果てに 危險的快樂的未來就在那裡 紅華を咲かすよ 不可思議的森林裡有三匹羊
調皮的小豬與羊共舞 神様禦守りください 可怕的森林裡有四匹羊
在不眠之夜和羊共舞 キケンな嬉し楽し未來すぐそこ 快起來早上了
路途無法一帆風順 不思議な森に羊が三匹 千錘百煉心力交瘁 お茶目な子ブタ羊とダンス 身體發出劇烈的聲響 不気味な森に羊が四匹 ポキポキポキポキポン 眠れぬ夜は羊とダンス 在黑暗的深淵裡 早く起きて朝ですよ 迴盪著友人的聲音 トントン拍子進まない 忽然回憶起你的笑容 試練だらけ心が折れちゃう 讓我變得充滿勇氣 ポキン響く身體中 我向著難忘的故鄉的 あそれポキポキポキポキポン 天空放聲高歌 あぁ暗闇のどん底で ヤーレンソーラン 木霊する友の聲 四處仰望天空 ふと思い出す君の笑顔 前進吧前進吧 勇気に変わるよ 撥開路上的荊棘 忘れない故郷の 時而徬徨時而哭泣 空に向けて僕は歌うよ 在失意的深淵攀爬而上 ヤーレンソーラン 銀色水面倒映出小片的天空 東西南北見上げる空 讓我激情綻放
危機四伏的世界化作箭矢 突き進め突き進め 不要認輸 荊棘の細道掻き分けて 不要認輸 時には徬徨い涙する 不要認輸 失意の底から這い上がれ 不會認輸 銀色の水面には小さなソラ 不會哭泣 弾けたパッション 在生命飄搖無常的深淵裡 デンジャラスな世界矢となれ 與你在雨中一起旅行 負けないで 不撐傘只是不停走著 負けないで 熾熱的心跳阻擋了雨水 負けないで 一億年前也是這樣 「負けない」 在這條通往故鄉的道路上
旅途仍在繼續直到世界盡頭 「泣かない」 耀眼的明月在微笑 ゆらり揺らめく命の淵で 如今 雨の中を君と旅する 你我共同綻放光彩 傘もささずひたすら歩く 與仍未放棄的夢想共舞吧 熱い鼓動が水を弾いた 多想向故鄉的母親傳達 一億年前にも歩いた 即使路途艱辛我依然神采飛揚 故郷に繋がるこの道 我熱愛旭日東昇的小鎮 旅は続くこの世の果てで 我依戀日落西沉的大海 眩い月が笑う 但是路途仍在繼續直到生命的終點
鮮紅的花朵在綻放 今 現在巨大的花朵在美麗的綻放 君と僕光放とう 看笑容在綻放 諦めかけた夢と踴ろう 明天依然能夠歡笑 思いよ屆け故郷の母に 流過淚是我的友人 辛い道でも私元気です 揮揮手回到熱愛的地方吧 朝日が昇る町を愛した 我回來了歡迎回來 夕日が沈む海に戀した 無論街道行人大海天空 旅は続く命の果てに 貓狗還是大家 紅華を咲かすよ 我們都是活在當下 今どデカイ花を咲かすよ 的冒險者 ほら笑顔が咲いたよ ヤーレンソーラン 明日になればまた笑える 深藏在心底的故鄉 流した涙は友達 如今我展翅高飛 愛した場所へさあ帰ろう手を振り 不斷跌倒只有神知道 ただいまおかえり 這未知的旅途 この街も人も海も空も 如今冒險者踏上開闢新路的旅程 貓も犬もみんな 今を生きる旅する 冒険者なのです
ヤーレンソーラン どっこい故郷 胸に秘め今羽ばたけ 七転八倒神のみ知る 旅路はこれ未知なり 今道なき道を旅する冒険者
|
|
|