- Angela van Dyck Bird of Time 歌詞
- Angela van Dyck
- See the golden sun on your face
金色的陽光映在你的臉龐 Fallen from your brow all sense of peace 詳靜消失在眉宇之間 In your eyes, the fiercest gaze 你的眼中,散發出凜冽的寒光 Through the morning mist I watch you leave 晨霧中的背影,目送你漸漸遠去 Bird of time on the wing 時之鳥在翱翔 How far is she to fly? 她將去向何方 Come now love, do not weep 來吧,相愛吧,請不要徬徨 We all must live and die 我們都將活著,然後死去 On the road of destiny 命運之路上 There is shadow and theres light 終免不了歡喜和憂傷 For as the leaves fall from the tree 當落葉飄零的時候 so our days will pass us by 我們的時代即將逝去 Blowing in the wind, blossoms fall 臨立風中,繁華凋敝 Falling on me, heavy is my heart 逝去的一切,令我心情沉重。 In my mind you raise your sword 憶起你舉起刀劍的模樣 Oh we will endure while were apart 此刻卻忍受著分離之苦的苦痛 Bird of time on the wing 時之鳥在翱翔 How far is she to fly? 她將去向何方 Come now love, do not weep 來吧,相愛吧,請不要徬徨 We all must live and die 我們都將活著,然後死去 On the road of destiny 命運之路上 There is shadow and theres light 終免不了歡喜和憂傷 For as the leaves fall from the tree 當落葉飄零的時候 so our days will pass us by 我們的時代即將逝去 Beneath the blossom tree 馥郁之下 under a watching moon 沐浴著月光 I dreamed but woke too soon 美夢即逝 Far away the sounds of war 遠方,戰爭之聲在喧囂 but in your arms there is peace 但在你的臂彎中,卻滿是寧靜 For here in goodness I believe 我相信人心本善 Carry this heart - break it not 帶上這顆心,不要傷害它 Oh love out of time, oh dream forgot 來不及相愛,夢卻已被遺忘 Carry now this soul and take your fill 帶上這個靈魂,用心來安撫它 Oh mind out of time, oh heart so still 我心緒已經迷茫,內心卻依然平靜 Bird of time on the wing 時之鳥在翱翔 How far is she to fly? 她將去向何方 Come now love, do not weep 來吧,相愛吧,請不要徬徨 We all must live and die 我們都將活著,然後死去 On the road of destiny 命運之路上 There is shadow and theres light 終免不了歡喜和憂傷 For as the leaves fall from the tree 當落葉飄零的時候 so our days will pass us by 我們的時代即將逝去 Bird of time on the wing How far is she to fly? Come now love, do not weep We all must live and die On the road of destiny There is shadow and theres light For as the leaves fall from the tree so our days will pass us by
|
|