|
- はりーP セントライト 歌詞
- はりーP
逆さまの答え自由に使えて /違背本心的答案隨意地使用著 不情熱のやり場を探しに行こう /前去探尋一個沒有喧囂的地方 小綺麗な言葉を常に選んで /時常選擇華麗的辭藻 背中に「押して」とも書いておこうか /在背上寫下「死撐到底」 寢ても覚めないパノラマの下 /睡著了就不想醒來全景之下 目的はどうもあやふやな毎日 /是目標含糊不清的每一天 おはようって回り始めた時計 /說著“早上好” 再度開始轉動的時鐘 目まぐるしいビートで踴れそうだよ /似乎要隨著眼花繚亂的節奏起舞 特別な人になろうとしたこと /'成為特別的人'這種事 完璧に憧れたはずなのに /明明應該對“完美”心懷憧憬 転んでしまったら /卻遺憾地失敗
もしも世界のとびらを開くほど /就算如果打開這個世界的大門 仮に才能があったとしても /並姑且擁有了才能 迷うことは同じなんだろう /也一樣會迷茫失措於其中 そう思うのは慘めなことじゃない /那樣想也不是件痛苦的事 マイナスとシリアスを胸に潛めて /把消極和嚴肅藏在心中 手當たり次第に感情を投げた /隨意地投入感情 間違い探しに抱えるあたまを /能發現錯誤的頭腦 見つけてしまうこと /就一定會找到了
迷えるプリマが目指した理由に /向著迷惘的主人公所指定的理由 手をかけて見ればはなはだ遠くて /抬手觀望的話才發現遙不可及 気づけば無性にイライラするだけ /回過神來只剩下焦躁不已 向こうは変幻自在のダンサー /對面是變換自如的舞者 息を止めてまで投げつけた感情 /直至呼吸停止那般地投入感情 困ってから悩むことばかりの嫉妬 /卻是因遇到困難而只剩下煩惱的嫉妒心 體は歩こうとしていても同じ /就算身體正在邁步前進 靴ずれの隙間に屁理屈を垂らして /鞋子磨出的水泡的間隙也流淌的盡是詭辯
それぞれによって違うとした逃げ道 /多種多樣而不盡相同的退路 もう戻れないと知っているはずなのに /明明已經知曉再也沒法回頭 ヒントのいらない選択を覚えて /意識到是不需要任何提示的選擇 勇敢な人になっていたいのに /明明很渴望成為一個勇敢的人 転んでしまったら / 然而卻遺憾地失敗了
もしも記憶のとびらを叩いて /就算如果能夠扣響記憶的大門 誰と眼差しがあったとしても /並且和某個人目光相遇 言えることは同じなんだろう /可能還是一成不變的吧 そう早く前に進んで歩けよ /所以快點邁步向前吧 ここが偶然で不確かなものでも /儘管此處從充滿了偶然和不確定 特に優れた何かがなくても /也沒有什麼特別出色之處 振り返るといつでも同じ顔を /卻有了回過頭去永不改變的容顏 見せるほどの勇気 /展現與眾的勇氣
胸に燈して /於心中點亮 持っていたいよ /渴望擁有
もしも世界のとびらを開くほど /就算如果打開這個世界的大門 仮に才能があったとしても /並姑且擁有了才能 迷うことは同じなんだろう /也一樣會迷失失措於其中 そう思うのは慘めなことじゃない /那樣想也不是件痛苦的事 マイナスとシリアスを胸に潛めて /把消極和嚴肅藏在心中 手當たり次第に感情を投げた /隨意地投入感情 間違い探しに抱えるあたまを /能發現錯誤的頭腦 見つけてしまうこと /就一定會找到了
もしも記憶のとびらを叩いて /就算如果能夠扣響記憶的大門 誰と眼差しがあったとしても /並且和某個人目光相遇 言えることは同じなんだろう /可能還是一成不變的吧 そう早く前に進んで歩けよ /所以快點邁步向前吧
胸に燈るまで /直至在心中點亮為止 目指して歩こう /心懷夢想前行吧
|
|
|