最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

セントライト【はりーP】

セントライト 歌詞 はりーP
歌詞
專輯列表
歌手介紹
はりーP セントライト 歌詞
はりーP

逆さまの答え自由に使えて
/違背本心的答案隨意地使用著
不情熱のやり場を探しに行こう
/前去探尋一個沒有喧囂的地方
小綺麗な言葉を常に選んで
/時常選擇華麗的辭藻
背中に「押して」とも書いておこうか
/在背上寫下「死撐到底」
寢ても覚めないパノラマの下
/睡著了就不想醒來全景之下
目的はどうもあやふやな毎日
/是目標含糊不清的每一天
おはようって回り始めた時計
/說著“早上好” 再度開始轉動的時鐘
目まぐるしいビートで踴れそうだよ
/似乎要隨著眼花繚亂的節奏起舞
特別な人になろうとしたこと
/'成為特別的人'這種事
完璧に憧れたはずなのに
/明明應該對“完美”心懷憧憬
転んでしまったら
/卻遺憾地失敗

もしも世界のとびらを開くほど
/就算如果打開這個世界的大門
仮に才能があったとしても
/並姑且擁有了才能
迷うことは同じなんだろう
/也一樣會迷茫失措於其中
そう思うのは慘めなことじゃない
/那樣想也不是件痛苦的事
マイナスとシリアスを胸に潛めて
/把消極和嚴肅藏在心中
手當たり次第に感情を投げた
/隨意地投入感情
間違い探しに抱えるあたまを
/能發現錯誤的頭腦
見つけてしまうこと
/就一定會找到了

迷えるプリマが目指した理由に
/向著迷惘的主人公所指定的理由
手をかけて見ればはなはだ遠くて
/抬手觀望的話才發現遙不可及
気づけば無性にイライラするだけ
/回過神來只剩下焦躁不已
向こうは変幻自在のダンサー
/對面是變換自如的舞者
息を止めてまで投げつけた感情
/直至呼吸停止那般地投入感情
困ってから悩むことばかりの嫉妬
/卻是因遇到困難而只剩下煩惱的嫉妒心
體は歩こうとしていても同じ
/就算身體正在邁步前進
靴ずれの隙間に屁理屈を垂らして
/鞋子磨出的水泡的間隙也流淌的盡是詭辯

それぞれによって違うとした逃げ道
/多種多樣而不盡相同的退路
もう戻れないと知っているはずなのに
/明明已經知曉再也沒法回頭
ヒントのいらない選択を覚えて
/意識到是不需要任何提示的選擇
勇敢な人になっていたいのに
/明明很渴望成為一個勇敢的人
転んでしまったら
/ 然而卻遺憾地失敗了

もしも記憶のとびらを叩いて
/就算如果能夠扣響記憶的大門
誰と眼差しがあったとしても
/並且和某個人目光相遇
言えることは同じなんだろう
/可能還是一成不變的吧
そう早く前に進んで歩けよ
/所以快點邁步向前吧
ここが偶然で不確かなものでも
/儘管此處從充滿了偶然和不確定
特に優れた何かがなくても
/也沒有什麼特別出色之處
振り返るといつでも同じ顔を
/卻有了回過頭去永不改變的容顏
見せるほどの勇気
/展現與眾的勇氣

胸に燈して
/於心中點亮
持っていたいよ
/渴望擁有

もしも世界のとびらを開くほど
/就算如果打開這個世界的大門
仮に才能があったとしても
/並姑且擁有了才能
迷うことは同じなんだろう
/也一樣會迷失失措於其中
そう思うのは慘めなことじゃない
/那樣想也不是件痛苦的事
マイナスとシリアスを胸に潛めて
/把消極和嚴肅藏在心中
手當たり次第に感情を投げた
/隨意地投入感情
間違い探しに抱えるあたまを
/能發現錯誤的頭腦
見つけてしまうこと
/就一定會找到了

もしも記憶のとびらを叩いて
/就算如果能夠扣響記憶的大門
誰と眼差しがあったとしても
/並且和某個人目光相遇
言えることは同じなんだろう
/可能還是一成不變的吧
そう早く前に進んで歩けよ
/所以快點邁步向前吧

胸に燈るまで
/直至在心中點亮為止
目指して歩こう
/心懷夢想前行吧

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )