|
- 泉まくら Baby 歌詞
- 泉まくら
如果和那個女孩沒有關係 アノ子とは関係ないの 就證明給我看 本當なら見せて 我知道 Ohもうタイムリミットって 已經過了約定的時間 気付いてる 如果對那個女孩沒有興趣 アノ子には興味ないの 就證明給我看 本當なら見せて 現在已經過了約定的時間 Ahもうタイムリミット 那就趕過來啊 だって追いかけて來てよ 親愛的 Baby 這樣的素顏 こうして素肌に 感覺很親切 感じてるメロウ 表裡不一的自我 裏腹に心支配するエゴ 沙發垂頭喪氣地 ソファうなだれて 向眼前的世界 見る世界から 求救 SOS 討厭沉湎在過去 溺れるなんて嫌 想要把副歌 サビくらい餘裕 唱給你聽 見せて歌いたいのに 潮流 ファッション 靚麗的生活造型 ビューティライフスタイル 還沒有到來 まだ引きづってるみたい 那個女孩和我不同 アノ子と私の違いなんて 明明都厭倦了比較 飽きるくらい比べてきたのに 我總是都不夠完美 私がいつでも足りないのに 喜歡自己吧 (自分を好きになろう)なんて 雜誌的標題擾亂著我的心 雑誌の見出しに心亂してる 如果和那個女孩沒有關係 アノ子とは関係ないの 就證明給我看 本當なら見せて 我知道 Ohもうタイムリミットって 已經過了約定的時間 気付いてる 如果對那個女孩沒有興趣 アノ子には興味ないの 就證明給我看 本當なら見せて 已經過了約定的時間 Ahもうタイムリミットだって 那就趕過來啊 追いかけて來てよ 親愛的 Baby 這樣的素顏 こうして素肌に 感覺很親切 感じてるメロウメロウ 肯定會再次搞錯 きっとまた勘違いしてる 我已經厭倦你了 私もあなたもうんざりしてる 餵就這樣 ねぇこのまま 一直搖 揺らいだまま 不好嗎 いいわけないか 故意刁難 いじわるを言って 等著回答 返事を待って 飯菜涼了 料理は冷めて 不出聲地走出來 黙って出てって 是空調的低音 クーラーの低い音か 還是我的悸動 私の鼓動か 已經分不清楚 もう分からなくて 如果和那個女孩沒有關係 アノ子とは関係ないの 就證明給我看 本當なら見せて 我知道 Ohもうタイムリミットって 已經過了約定的時間 気付いてる 如果對那個女孩沒有興趣 アノ子には興味ないの 就證明給我看 本當なら見せて 已經過了約定的時間 Ahもうタイムリミット 那就趕過來啊 だって追いかけて來てよ 親愛的 Baby
|
|
|