|
- 諫山実生 プレイス・オブ・ピリオド 歌词
- 諫山実生
- 「静寂」と「追憶」の支配が、
于寂静与追忆的支配中 不意打ちな涙になる。 不经意间流下了泪水 「特別」と呼べるこの空から、 热情早已从这片名为"特别"的天空中 いつの間にか熱が消え去った。 不知何时 消散褪去 過去へ繋ぐ境界線、 连接着过去的边界线 目を塞ぐ日々に耐えられなくて 难以忍受双眼被蒙蔽的每一天 「終わりにしよう」繰り返す思い。 我反复思量 是否该让这一切结束 その瞬間熱くなる。 霎那间 一切都变得温暖 嬉しさの、涙の向こうで 因为在喜悦的泪水另一端 仲間達が笑うから 终还有同伴微笑着陪伴我啊
ささやかで、ちっぽけな、心に咲いた花は。 在我心底,默默绽放的小花 誰かの気持ちで色を纏う。 因何人的心情染上了颜色 かけがえのない、いくつもの場面。 化作了那无可替代的画面 嬉しさも、悲しみも、生きる証になる。 喜悦与悲伤 都是生存的证明 過ちも傷跡もそのまま受け止めよう。 错误与伤痕 就这样默默承受 癒される事じゃなくて、 并不期盼被人安慰 ただ明日を信じるなら…。 只要相信明天就好
戸惑いと悪戯のさだめは、 满是困惑与陷阱的命运 無邪気な顔で闇へ誘う。 用天真无邪的脸庞将我引向了黑暗 「大切」と呼べたこの景色は、 这片名为"重要"的景色 僅かな声も夢も失った。 连低声细语和梦想都已消逝无踪 息を殺す夜は長く、 凝视着快要令人窒息的漫漫长夜 ただ震え朝を待っているだけ。 你我只能颤抖着等待清晨的来临 絶望の渕、 绝望的深渊 光も届かないそんな場所へ 是连光芒都无法到达的地方
手を伸ばし、信じ合い、支えてくれる 伸出双手 互相信任 不断激励着我 友の顔が愛しくて 朋友的脸庞令人动容
月と影、花は散る。 皓月与黑影 默默绽放的花朵 繊細な均衡は 微妙的平衡 誰かの言葉で支えられる。 都源自你许下的承诺 大切なもの、それは「命」だと 世间最为宝贵的东西 应该是生命 告げられた、その意義を、次へ伝えよう。 只盼能够将这些话语的意义传达给后人 後悔や失望の重さが辛い時も 即使因为体会到后悔与失望的沉重 而觉得无比艰辛的时候 踏み出す事を恐れず、 也不必害怕迈出脚步 ただ明日を信じるなら…。 只要深信着明天就已足够
ささやかで、ちっぽけな、心に咲いた花は。 在我心底,默默绽放的小花 誰かの気持ちで色を纏う。 因何人的心情染上了颜色 かけがえのない、いくつもの場面。 化作了那无可替代的画面 嬉しさも、悲しみも、生きる証になる。 喜悦与悲伤 都是生存的证明 過ちも傷跡もそのまま受け止めよう。 错误与伤痕 就这样默默承受 癒される事じゃなくて、 并不期盼被人安慰 ただ明日を信じるなら…。 只要相信明天就好
|
|
|