|
- 竹内順子 おかえりなさい 歌词
- 三瓶由布子 竹内順子
- 夕陽みたいな「おかえりなさい」
[] 何があっても 大丈夫! [] 笑顔だけでホンワカする 如夕阳般温暖地说着“欢迎回家” 友達にありがと! 无论发生什么都没关系! 部活の帰り道 光是笑脸就让人心动 ひとり反省会 谢谢你,朋友! ついついダメ出しばっかし 社团活动回来的路上 弱音をこぼせない 一个人反省着 私の弱さを 不知不觉开始自怨自艾 誰よりあなたは知ってる 不说泄气话 街並みは 夕焼け色ね 是我的弱点 偶然のように手を振りながら待っててくれた 你比谁都清楚 笑いかけて、話しかけて 街道是晚霞的颜色 何気なくて あったかい 你像偶然一样挥着手等着我 不思議だよね 元気になる 开怀大笑、与我搭话 「明日は晴れるかな?」 不经意间就感到温暖 「絶対!! 晴れるから!」 不可思议地变得有精神 「ねえ!りんちゃん !」 “明天会放晴吗?” 普段はテレちゃって “是的!一定会放晴的!” あんまり言えない “呐,玲!” 大事な想いがあるよ 平时在电话中 メゲても、ドジっても 不太会说 最後は笑ってる 对你有着重要的回忆 あなたの強さを知ってる 游戏也好,犯傻也好 太陽も お家へ帰る 总是笑着到最后 心にも帰る場所があるから 輝けるの 我知道你的坚强 隣にいる、歩いている 就算是太阳也要回家 他愛なくて 笑っちゃう 心灵也要有所归属才可以发光 あたりまえが 愛しくなる 在我身边、一同前行 「晩御飯 何かな?」 就算旁人不理解也能笑起来 「って!それがオチですか?!」 理所当然地变得可爱 家族とね “晚饭吃什么?” 同じくらいに “呃!那是什么莫名其妙的?!” 大切にしたい 友達がいる ずっとずっと 和你在一起 「ずっとね!」 像和家人在一起 夕陽みたいな「おかえりなさい」 一直一直 是我想要珍惜的朋友 何があっても大丈夫!! “一直是呢!” 笑顔だけでホンワカする 如夕阳般温暖地说着“欢迎回家” 「明日は晴れるかな?」 无论发生什么都没关系!! 「絶対!! 晴れるから!」 光是你的笑脸就让人心动 「太陽になるから」 “明天会放晴吗?” 「りんちゃん !」 “是的!一定会放晴的!” 「はあ!なぞみ !」 “太阳会出来的” 「待って !」 “玲!”
|
|
|