|
- Woodz 나의 사춘기에게 (Live) 歌词
- 高桥朱里 Woodz
- 나는 한때 내가 이 세상에
有时候我曾希望 사라지길 바랬어 能从这世界上消失 온 세상이 너무나 캄캄해 这个世界太过漆黑 매일 밤을 울던 날 所以我每晚都哭泣 차라리 내가 사라지면 如果我能消失掉 마음이 편할까 是否就能心安些 모두가 날 바라보는 시선이 人们望向我的视线 너무나 두려워 让我心生畏惧 아름답게 아름답던 那些曾经美好的的美妙的 그 시절을 난 아파서 那段时光我很痛苦 사랑 받을 수 없었던 无法被爱的我 내가 너무나 싫어서 真的讨厌这样的我 엄마는 아빠는 다 妈妈 爸爸 나만 바라보는데 都在我身上寄托希望 내 마음은 그런 게 아닌데 但我却无法这样 자꾸만 멀어만 가 甚至渐行渐远 어떡해 어떡해 어떡해 어떡해 怎么办 怎么办 怎么办 怎么办 시간이 약이라는 말이 时间是一剂良药这句话 내게 정말 맞더라고 对我来说真的很对 하루가 지나면 지날수록 随着一天天消逝 더 나아지더라고 我渐渐地好转 근데 가끔은 너무 행복하면 但偶尔害怕如果太过幸福 또 아파올까 봐 又会痛苦 내가 가진 이 행복들을 怕我所拥有的幸福 누군가가 가져갈까 봐 又会被谁夺走 아름다운 아름답던 那些曾经美好的的美妙的 그 기억이 난 아파서 记忆 却是痛苦的 아픈 만큼 아파해도 就算痛苦至极 사라지지를 않아서 那些悲伤也无法消散 친구들은 사람들은 다 朋友们人们 나만 바라보는데 都期盼着我 내 모습은 그런 게 아닌데 原本我并不如此 자꾸만 멀어만 가 却渐渐远离 그래도 난 어쩌면 即使这样我可能 내가 이 세상에 能成为世上 밝은 빛이라도 될까 봐 最耀眼的光 어쩌면 그 모든 아픔을 说不定熬过所有痛苦 내딛고서라도 再向前一步 짧게 빛을 내볼까 봐 也能绽放短暂的光 포기할 수가 없어 无法放弃 하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가 曾没有一天能安然入睡的我 이렇게라도 일어서 보려고 하면 即使这样也要试着振作 내가 날 찾아줄까 봐 说不定能找回真我 아아아아아아아 아아아아아아아 啊~~ 啊~~ 아아아아아아아 아아아아아아아 啊~~ 啊~~
|
|
|