|
- 96猫 ピエロ 歌词
- 96猫
- 大丈夫 大丈夫 おどけてみせる僕は
没关系 没关系 做着鬼脸的我 小さなサーカスの名も無きピエロ 只是小马戏团中的无名小丑 真ん丸いお月様みたいな 站在像是满月一样的球上 ボールの上 バランスをとって 保持着平衡 派手に転んだりしちゃって 再华丽地跌落下来 笑われるのが僕の仕事 任人发笑便是我的工作 客席に泣いてる君を見つけた 看见了在观众席上悲伤的你 そんな悲しい顔はしないでよ 请不要露出那样的表情吖 パパもママも知らない君の涙に 爸爸妈妈都没能发现的眼泪 僕は気付いた 拭ってあげなくちゃ 就请让我帮你拭去吧 『大丈夫、大丈夫 痛くも痒くもないんだよ 没关系 没关系 这种程度不痛不痒哦 君が笑ってくれるなら』 只要你能露出笑颜的话 ダイジョウブ、ダイジョウブ 無様に転ぶ僕は 没关系 没关系 蹩脚跌下的我 小さなサーカスの玉乗りピエロ 只是小马戏团中踩着球的小丑 泣き止まない君が言うんだ 你不停地哭着说 「あなたの嘘が悲しいの」って “你的谎话令人悲伤” 『嘘なんて一つも吐いてないよ』 “才不是说慌什么的呢” その言葉にまた泣き出した 听了这句话你又哭了起来 「客席に見せない仮面の下の “观众们看不到的面具之下 あなたが隠した素顔をみせて 你藏起来的真实心意就请与我分享吧 怪我したとき痛いって 辛いときは喚(わめ)いて 要是受伤就诉说痛楚 要是难过就放声哭泣 恥ずかしいことはないんだから 没什么好害羞的啊 大丈夫、大丈夫 上手く笑えなくていいんだよ 没关系 没关系 不去勉强欢笑也可以的啊 もう二度と嘘を吐けないように 只希望你别再说谎 大丈夫、大丈夫 堪えたりしなくていいんだよ 没关系 没关系 不去苦苦忍耐也可以的啊 私も一緒に泣いてあげる」 我会和你一起抚去悲伤 大丈夫 大丈夫 君が見つけてくれた 没关系 没关系 你有再次帮我寻回 忘れかけてた僕の顔 我快要忘记的自己的脸 「大丈夫、大丈夫」 それはまるで魔法のようだ 没关系 没关系 那就像是魔法一样 ほら嘘吐きピエロはもう消えていなくなった 看啊 那个说谎的小丑 已经不见了
|
|
|