|
- 林子昂 社畜 歌词
- 林子昂
- Verse1:
wu we living in the zoo 一直在原地踏步 自欺的de ja vu 路 终点在哪一处 钢筋水泥下的梦魇关不住 翅膀很久都没有再展开过 它变成了背上厚重的壳 在吞噬我 行动变得愈发缓慢 目标像越来越远 只剩被争抢后的残羹剩饭 供我选 社会的大染缸 我们都变了样 为了几口饭 丢了曾有的倔强 我们都活在那名为现实的动物园 很多事在选择迈步前就已难再复原 像资本出资拍反讽资本的电影 多可笑 赚到了名声和钞票 淹没了反对的口号 该被剥削的还在继续 过着他的996 诶 最后谁为他留口肉 Hook: we living like we're died pain is in the eyes oh who minds we called the hell as paradise we living like we're died pain is in the eyes oh who minds we called the hell as paradise Verse2: 那块让我长眠土地 价格越来越高 谁接盘谁在炒 又接过了死神的镰刀 醒醒 乌托邦只存在于梦中 买不起棺材的人 最后有没有人送终 当压力难驾驭该怎么继续下去 被榨取的下级要怎么抹平差异 人变得愈发冷酷 就像是变温动物 只有利益能够驱使身体 哪怕走岔路 社会的大染缸 我们都一个样 按着身边的人出潜 都争先不让 我们都活在那名为现实的动物园 厌恶规则与阶级 却没有人会控诉钱 那只是欲望的载体 它有多重表现 能换来名望和地位 也给人带上脚链 ei we living in the zoo 住进隔开的笼子里 睁眼看着梦逝去 在干涸的井中痴语 Hook: we living like we're died pain is in the eyes oh who minds we called the hell as paradise we living like we're died pain is in the eyes oh who minds we called the hell as paradise Ending: we living like we're died 西装变成了囚衣 pain is in the eyes 适应生存的游戏 who's dying who's mind 或许从来没留意 那些越出笼子的动物 再也没传来消息 我们得过且过 肆意挥霍 早就分不清是非对错 充满疑惑 却又懒惰 自甘的堕落孰能无过 被虚荣包裹的通货 默契地看破不说破 在乱世里学会了去沉默 驶入了漩涡不转舵
|
|
|