|
- KOTOKO jihad 歌词
- KOTOKO
- 遠(とお)く見(み)つめたまま 時(とき)にへつらうように
【就这样凝视着远方仿佛是为了迎合这个时间】 涙(なみだ)を湛(たた)え黙(だま)る空(そら) 【天空如同充满着泪水般的凄凉】 灰色(はいいろ)に巻(ま)かれて失(うしな)った夢(ゆめ)を 【那卷入灰色中失去的梦】 痛(いた)みの中(なか)に探(さが)した 【在痛楚中寻觅着】 必(かなら)ず会(あ)えると 【必定会再次相逢】 約束(やくそく)を強(つよ)く刻(きざ)み瞳(め)を閉(と)じて 【闭上双眼 深深地牢记这份约定】 言葉(ことば)よりも記憶(きおく)よりも この手(て)が覚(おぼ)えてる 【比起通过言语还是记忆我都能清楚地忆起这双手】 熱(あつ)く濡(ぬ)れて僕(ぼく)に語(かた)る頬(ほほ)を 【微微发红地脸颊 在对我述说】 いつか空(くう)に裂(さ)け散(ち)ばる想(おも)い 【这份思念不知不觉却飘逝于虚空中】 御舟(ふね)に抱(いだ)かれて 【被御船所拥抱】注:御舟:日本地名 銀燭(ぎんしょく)の明日(あした)を目指(めざ)す 【向着银色烛光照耀的明天】 真実(しんじつ)も探(さが)せないまま 【在不明真实的飘渺中】
【鱼肚白般的黎明仿佛是为了敬仰蓝天】 純白(じゅんぱく)に明(あ)けてく 天(てん)を崇(あが)めるように 【向前伸出彷徨的手】 彷徨(さまよ)う指先(ゆびさき)伸(の)ばした 【你或许也会如同夜晚般消逝吧】 あんなふうに君(きみ)もまた消(き)えてしまうんだね… 【在黎明的月影下哭泣】 明(あ)けの月影(つきかげ)に泣(な)いた 【近在咫尺却又远在天边的场所】 近(ちか)くて遠(とお)い場所(ばしょ) 【越过虚幻的星辰 只是为了能到达那个地方】 辿(たど)り着(つ)けると迷(まよ)い星(ぼし)も越(こ)えて 【比起通过祈祷还是仰赖命运 宁愿去更多地收集经验】 祈(いの)りよりも運命(さだめ)よりも 経験(けいけん)を束(たば)ねて 【失去了的羁绊 起誓要夺取回来】 失(うしな)われた絆(きずな) 取(と)り戻(もど)すと誓(ちか)う 【伫立在因黑暗消逝而显露的蜿蜒小径上】 闇(やみ)は解(と)け露(あら)にうねる道(みち)の上(のぼ)たたずみ 【暴露出沉重般的叹息】 十字架(じゅうじか)の嘆(なげ)きを晒(さら)す 【在无法谅解的过失中】 過(あやま)ちを許(ゆる)せないまま 【比起通过言语还是记忆 我都能清楚地忆起这双手】
【微微发红地脸颊 在对我述说】 言葉(ことば)よりも記憶(きおく)よりも この手(て)が覚(おぼ)えてる 【这份思念不知不觉却飘逝于虚空中】 熱(あつ)く濡(ぬ)れて 僕(ぼく)に語(かた)る頬(ほほ)を 【被御船所拥抱】 いつか空(くう)に裂(さ)け散(ち)ばる想(おも)い 【成为圣战中的群星】 御舟(みふね)に抱(いだ)かれて 【在灯火没有消失之前】 聖戦(せいせん)の星屑(ほしくず)になる 灯火(ともしび)を消(け)せないままで
|
|
|