- End of the World SOS 歌词
- End of the World
- For you, I'll sing this song
我将为你们唱一首歌 Please stay, it won't last long 不会太长,请留下听听好吗 Years after we are long gone 即使百年后我们都已离去 The meaning will stay strong 这首歌的意义仍将存于世间 Silence is what this song's about 这是首关于沉默的歌 Numb to the world all around 当世界变得越发麻木 But I will sing of this place 我要在这里唱出这首歌 Hoping it finds you some way 希望它终将找到你
需要救助的人们 People needing to be saved 一直在大声呼叫 Scream out for help every day 可我们对求助的声音却越来越麻木 But we grow numb to the sounds 感觉也慢慢变得麻痹 And feelings slowly start to drown 最初我们是能听见这些呼声的 The first time, we can hear a voice 只是后来它们却变成了我们耳中的噪音 But soon it all becomes noise 以致最后归于沉默 Fading to silence in the end 我知道这不太好理解...... I know it doesn't make sense... 当求救声全部消失 When sound all ceases to exist 人们认为这意味着幸福 People think that means happiness 而曾经那些求救的声音 And all the sounds that used to be 则成为你我耳中的噪音 Are all just noise to you and me 呼救声逐渐消失 The cries of help disappear 沉默将麻痹我们所有人的耳朵 The silence numbs all of our ears 而当我们不再倾听 And when we stop listening 呼叫也将失去意义 Those screams stop meaning anything 请不要让你的心变得麻木
孩子啊,听听那“沉默之声”吧 Don't you let your heart grow numb to everyone 拯救别人也是在拯救自己 Oh child, listen to the “sound of silence” 这是真的,我知道你也相信 Saving someone else means saving yourself 当你听到“sos”时 It's true, and I'm sure you know it too 如何回答将成为一种考验
它会给你的生活带来 When you hear an “SOS” 你未曾发现的意义 Answering it becomes a test 请不要抗拒求救的呼声 It can give the life you lead 它也终将帮助你 A meaning that you'd never seen 珍惜自己 So don't resist a call for help 不再孤单 Cause in the end it will tell you 可能会有点奇怪 How to treasure yourself 用这种方式分享这首歌 And not be alone 但我知道我必须
与你分享倾听他人的意义 It might seem a little strange 从一个倾其一生 To share this song this way 对求救之人施以帮助的人那里 But I know what I must do 我学到的是 Is share the meaning with you 我们要尽一切努力伸出援手 All this I learned from someone 请不要让你的心变得麻木 Who spent his life among 孩子啊,听听那“沉默之声”吧 People screaming out for help 拯救别人也是在拯救自己 Doing everything to reach out 这是真的,我知道你也相信
SOS Don't you let your heart grow numb to everyone 请不要让你的心变得麻木 Oh child, listen to the “sound of silence” 孩子啊,听听那“沉默之声”吧 Saving someone else means saving yourself 拯救别人也是在拯救自己 It's true, and I'm sure you know it too 这是真的,我知道你也相信
最后,我要感谢你们一直陪伴在我的身边 SOS Don't you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the “sound of silence” Saving someone else means saving yourself It's true, and I'm sure you know it too Now I'd like to thank you for staying by my side...
|
|