- The Pitiful Children 歌词 Be More Chill Original Broadway Ensemble Jason Tam
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Jason Tam The Pitiful Children 歌词
- Be More Chill Original Broadway Ensemble Jason Tam
- [THE SQUIP] Christine is begging for assistance, Jeremy!
Christine正在渴求你的帮助 She's helpless and craving 她毫无头绪 She clearly needs saving 急需拯救 And you hold the key 而你则是关键! Wo-ah! 哇-噢! Jeremy Jeremy If you get her corrected 如果你帮助她走上正轨 You'll both be connected 你们就会心灵相通 Literally 的确如此! Wo-oah 哇-噢! She's lost and overcome with hesita-a-ation 她茫然无措 满心犹豫 She wished she knew what life was all about 她希望知道自己的生活到底该怎么过! A SQUIP can fix her current situa-ation 一个SQUIP可以改善她当前的情况 Things improve without a doubt 事情毫无疑问会变好 It'll be you who helped her out 到时候你就是她的救星! Let's save the pitiful children 让我们拯救这些可怜的孩子吧 [ALL] Woah 哇哦 [THE SQUIP] Let's save the pitiful children 让我们拯救这些可怜的孩子吧 [THE SQUIP & ALL] Woah 哇哦 [THE SQUIP] Let's teach the pitiful children, who just haven't a clue 让我们教教这些可怜的孩子吧,他们一点头绪都没有 Just what to do 到底该怎么做 He-elp them to he-e-elp you 帮人即是帮己! [JEREMY, spoken] Ladies' running shoes? There's gotta be enough SQUIPS in here for.. 女式跑鞋?这里得有足够的SQUIP给... [THE SQUIP, spoken] The entire school? Now put those pills in that beaker and fill it with Mountain Dew! 整个学校!现在把它们都放进那个烧杯,用激浪充满它吧! (sung) Can you see the vision clearly, Jeremy? (唱歌)你能看见那光明的前景吗,Jeremy? People embracing 人们拥抱彼此 And interfacing 热情互动 Beep bop boop boop 哔啵卟卟 Christine will be so thoroughly deli-i-ghted Chrsitine将会如此欣喜 When you improve the lives of all her peers 当你能帮到她周围的所有同龄人时 Sync the school, get everyone united 让学校每个人都处在同步 Jocks and geeks will hug and chat, while-- 书呆子和体育健将也能交谈甚欢,到时- [JENNA ROLAN, spoken] Scuse me, what the frick is that? 不好意思,那TM是啥? [JEREMY, spoken] A supercomputer from Japan that solves all your problems... 一个来自日本的超级电脑,能解决你的任何问题... Uh, and mountain dew 呃,还有激浪 [JENNA ROLAN, spoken] Okay! 好哦! (sung) Ah, yeah! (唱歌)啊,耶! [JEREMY & THE SQUIP] Let's save the pitiful children! 让我们拯救这些可怜的孩子吧! [JENNA ROLAN] Wo-oah 哇哦 [JEREMY & THE SQUIP] Let's save the pitiful children! 让我们拯救这些可怜的孩子吧! [JENNA ROLAN] Beep bop boo beep bop boo beep bop boo beep 哔啵卟哔啵卟哔啵卟哔 [JEREMY & THE SQUIP] Let's teach the pitiful children, who just haven't a clue 让我们教教这些可怜的孩子吧,他们一点头绪都没有 [THE SQUIP] Just what to do 到底该怎么做 He-elp them to he-elp you 帮人即是帮己! [JENNA ROLAN] (vocalizing) (声形化) [INSTRUMENTAL] 让我们拯救这些可怜的孩子吧 [JEREMY & THE SQUIP & ALL] Let's save the pitiful children 哔哔哔哔啵 [THE SQUIP] Beep beep beep beep boop 让我们拯救这些可怜的孩子吧 [ALL] Let's save the pitiful children SQUIP, SQUIP, SQUIP, SQUIP, SQUIP, SQUIP, SQUIP, SQUIP [THE SQUIP] SQUIP, SQUIP, SQUIP, SQUIP, SQUIP, SQUIP, SQUIP, SQUIP 让我们教教这些可怜的孩子吧,他们一点头绪都没有 [ALL] Let's teach the pitiful children, who just haven't a clue 如果那就是我们必须做的 [THE SQUIP] If that's what we do 如果那就是我们必须做的 If that's what we do 那么 Then 所有关于我们的一切将会变得如此美好 [ALL] Everything about us is going to be wonderful 我们爱关于SQUIP的一切 [STUDENTS] We love everything about SQUIPs 所有关于我们的一切将会变得如此鲜活 [ALL] Everything about us is going to be so alive 我们一刻也不能与我们的SQUIP分离 [STUDENTS] We could never live without SQUIPs 你不在会感到孤独或不确定 [THE SQUIP] You won't feel left out or unsure 不再是可怜的孩子 [ALL] Not pitiful children anymore 因为 'Cause 所有关于我们的一切都会变得很酷 Everything about us is going to be cool 当我们统治一切时! When... we... rule!
|
|