|
- E-girls ただいま! (Instrumental) 歌词
- E-girls
- 頼りない勇気だけを
把仅剩的可怜的勇气 カバンいっぱいに詰め込んで 满满塞进包里
和朋友们挥手告别 友達(なかま)たちに手を振って 1年前从这里踏上旅途 この街 旅立った 1年前 告别什么的
还是第一次 “サヨナラ”なんてね 有点羞怯的望着天空 初めてだったから 感觉失去了一些东西 照れくさくて 空を見てた 却又得到了一些东西 ヒトツ何か失くし 我们正是这样…… ヒトツ何かを見つける 生活着 そうやって僕たちは... 笑着说我回来了 生きて行く 令人怀念的微风吹过
想告诉那天的自己 ただいま! と言って笑ったとき 每一天都是向未来迈出一步 懐かしい春風(かぜ)が 吹き抜けてった 那些差点放弃的青涩岁月 あの日の僕に今 伝えたいよ 现在想起来是娜么快乐 毎日は未来への一歩だと 那时快要崩溃大哭
烦恼不已垂着头丧气 あきれちゃうくらい未熟な 已经成长为大人了 時間が楽しかったね 回想起来那些记忆片段 泣けちゃうくらいちっぽけな 全部都是宝贵的财富 悩み抱えてうつむいてたね 翻开新篇章 打开新大门
然后我们会…… オトナになるって 变得更强大 そういう欠片(かけら)がすべて 你总是对我说欢迎回来 素敵な経験(モノ)って思えるんだ 我也有很多话想对你说 新しいPageと 新しいDoorを開いて 樱花飞舞的那个地方 そしてまた僕たちは... 今年我们也一起去吧 強くなる 回首的瞬间 萌发这个想法
孩子般的你 奔向那小坡 おかえり! と言ってくれたキミに 珍惜心中不变的梦想 話したいことがたくさんあるよ 不断改变前进的应该是我们 サクラが舞い落ちるあの場所に 笑着说我回来了 今年も一緒に行ってみようよ 令人怀念的微风吹过
想告诉那时的自己 そんな気がして振り向いた瞬間に 每一天都是向未来迈出一步 子供みたいにキミが坂を駈け出した 你总是对我说欢迎回来 変わらない憧憬(ゆめ)を大切にしながら 我也有很多话想对你说 変わってくのが きっと僕らなんだ 樱花飞舞的那个地方
今年我们也一起去吧 ただいま! と言って笑ったとき 懐かしい春風(かぜ)が吹き抜けてった あの日の僕に今 伝えたいよ 毎日は未来への一歩だと おかえり! と言ってくれたキミに 話したいことがたくさんあるよ サクラが舞い落ちるあの場所に 今年も一緒に行ってみようよ
|
|
|