|
- 早瀬莉花 わがままパーリナイ 歌词
- 岩倉あずさ 高木友梨香 早瀬莉花
- (グッジョブ わっちょい
【(good job 哇咻】 ひふみー ギブミー 【123 give me】 わっちょい パパパパパーリナイ!) 【哇咻 papapapaparty night!)】 I love me 奇跡だよ キラリ飛び出した(愛 can) 【I love me 真是奇迹 闪闪发光地蹦出(爱 can)】 もっちり ふわふわした星 【软绵绵 轻飘飘的小行星】 当然 合成 基本で 気分はいつもハッピー 【当然 合成 基本而言 心情一直是Happy】 経済効果抜群です 【经济效果无比出色】 (わっちょい 【(哇咻】 ひふみー ギブミー 【123 give me】 わっちょい 【哇咻】 ひふみー ギブミー) 【123 give me】 頭からつま先まで1 day night イヤー ずっとメイキング 【从头到脚一天到晚 哎呀 总是在打理着】 (ライキューファンキー ip細胞 怪奇 残機3機だけ) 【like you funky ip细胞 怪奇 残机只剩3台】 元々ハイスペック たまに固まるCPU 【原本开着高特效 偶尔就会停转的CPU】 (再起動で大体復活 旧式デフラグ Fu~) 【重启基本复活 旧式磁盘整理 Fu~】 錯乱モード デフォルトのありがとう 【谢谢你 错乱模式下的初始化】 寝過ごしたいの 昼まで 【想要一口气睡到大中午】 (よいしょ よいしょ 最終毎週) 【(嘿咻 嘿咻 结果每周)】 現在大冒険 【都是进行时的大冒险】 (パパパパパーリナイ) 【(papapapaparty night)】 You love me 希望の脳内いつも前倣え(行進!) 【You love me 填满大脑的希望总是朝前朝前看齐(前进!)】 絶体絶命の常識 【一筹莫展的常识】 ステエタスはチート気味で 【状态好得仿佛开挂】 (わっちょい 【(哇咻】 ひふみー ギブミー 【123 give me】 わっちょい 【哇咻】 ひふみー ギブミー) 【123 give me】 我先 一位狙いで 揺らいだ血統のファイティング 【争前恐后 想拿第一 动摇着的血统对决】 (代行フォーユーパンピー大事万事残金オンリーハート) 【代理 for you 常人 关键 琐事 余钱 一心一意】 心は砂時計でグルグルフリーズしたまんま 【内心像冻结在翻转时刻的沙漏一样】 (サードパーティーなんならパーティー 一生パノラマ Fu~) 【(三次会 必要的话还是派对 展望一生 Fu~)】 さくらんぼうのスイーツだけオリゴ糖 【只有樱桃味的甜点需要少糖】 ねえ抱きしめて 今夜も 【来抱抱我嘛 今晚也是】 (最小内緒?当分糖分) 【(最少 保密?一时 糖分)】 絶対貢献中! 【绝对贡献中!】 (パパパパパーリナイ) 【(papapapaparty night)】 My乱Beats きっと機能は 生きたエメラルド(更新!) 【我凌乱的心跳 机能一定是 活着的绿宝石(更新!)】 限界知らず公式 【未知极限的公式】 集中砲火の幻想なんて ニヤリ当たり前 【在攻势猛烈的幻想炮火里 偷偷微笑也是理所当然】 理想だけを詰め込んで 【只把想看到的事情装填进去】
錯乱モード デフォルトのありがとう 【谢谢你错乱模式下的初始化】 寝過ごしたいの 昼まで 【想要一口气睡到大中午】 (よいしょ よいしょ 最終毎週) 【(嘿咻 嘿咻 结果每周)】 現在大冒険 【都是进行时的大冒险】 (進行中) 【(进行中)】 強制送還 no!(パパパパパーリナイ) 【强制遣返 no!(papapapaparty night)】 I love me 奇跡だよ キラリ飛び出した(愛 can) 【I love me 真是奇迹 闪闪发光地蹦出(爱 can)】 もっちり ふわふわした星 【软绵绵 轻飘飘的小行星】 当然 合成 基本で 気分はいつもハッピー 【当然 合成 基本而言 心情一直是Happy】 経済効果抜群です 【经济效果无比出色】 (わっちょい 【(哇咻】 ひふみー ギブミー 【123 give me】 わっちょい パパパパパーリナイ!) 【哇咻 papapapaparty night!)】
|
|
|