|
- まふまふ かなしみのなみにおぼれる 歌词
- まふまふ
- 手足二つずつ生えている程度じゃ
手足各有两只的程度 愛せるものも二、三で それが 能爱的东西也只有二、三件 然而 バカみたいに増えれいくようだと 这限度却一味地扩充 捨ててかなきゃ行けないね 只能丢弃一些东西了呐 だから沢山愛せるようにと 所以为了能爱上更多事物 意地汚いの僕は ある日 贪心的我 某一天 不器用な自分を愛するのは 终于决定 止めにすると決めたんだ 停止爱这不中用的自己
我将 僕は 从神明那里获取的生命
从母亲那里接受的生命 因为我 神様から授かったこの生命を 并没有像普通人那样使用 母から受けた生命を 僕は 所以今早扔进了垃圾桶 人並みには使えましないので 不被任何人期待着 今朝のゴミに出しました 终至开演
揭开序幕的人生剧场 誰にも期待なんてされずに 无人列席 いよいよ開演を迫られて 溺死于悲伤之浪 ついに幕をあげた人生劇場 看来这心脏已病入膏肓 客もいないままに 市面上的药物毫不起效 而且
虽然有些说不出口 かなしみのなみにおぼれる 但我却连医生都请不起
因此这裂开的伤口 ..music.. 早已溃烂
伤口处垂下的空虚 どうもこの心は重症らしいが 呕吐般溢了出来 市販薬も効かねえし それに 在教室角落静静阅读的 恥ずかしながらこの生活では 一头长发的那孩子 医者に頼る金も無い 被嘲笑着被我所喜欢 だからぽっかり開いた傷口は 遭到了欺凌 疾うの昔に爛れて ある日 溺死于悲伤之浪 傷口から垂れてた虚しさが 始发的小田急 ゲロ吐くように溢れた 每天早晨都朝我怒吼
今天也照旧 教室の隅で読書をする 将一跃而起的我的一天碾杀 凛とした長髪のあの子は 为了活下去 为了吃东西 僕が恋してると囃し立てられて 似乎已出卖了太多的珍贵之物 いじめに遭いました 无论到何时这巨大的空洞
都无法填满 かなしみのなみにおぼれる 溺死于悲伤之浪
始発の小田急が毎朝僕を 怒鳴りつけては 飛び起きた僕の一日を今日も 轢き殺してく
生きるために 食べるために 大事な物を売り過ぎたようで いつまで経ってもこの大きな穴は 湛(たた)えられやしない
かなしみのなみにおぼれる
|
|
|