- Frank Zappa Joe's Garage 歌词
- Frank Zappa
- [Central Scrutinizer & Joe] We take you now, to a garage, in Canoga Park...
现在我们带你去往卡诺加公园的一间车库 (It makes its own sauce...) (它会自行制成酱汁)
空间不是很大 [Joe] It wasn't very large 刚好能够放下架子鼓 There was just enough room to cram the drums 摆在道奇车那边的角落 In the corner over by the Dodge 54年的车型 It was a fifty-four 车门破烂不堪 With a mashed up door 还有个低档的小音箱 And a cheesy little amp 正面的标识写着“Fender Champ” With a sign on the front said "Fender Champ" 还有一把二手吉他 And a second hand guitar Stratocaster,带了个摇把 It was a Stratocaster with a whammy bar 我们在乔的车库里即兴
他的妈妈会大吼 [Larry] We could jam in Joe's Garage 他的爸爸会发火 His mama was screamin' 我们演的都是同一首老歌 His dad was mad 在下午,有时候我们会 We was playin' the same old song 演奏一整晚 In the afternoon 'n' sometimes we would 曲子我们都很熟悉,也很简单 Play it all night long 这样我们就不会失误 It was all we knew, 'n' easy too 我们只需像这样推弦 So we wouldn't get it wrong 嘿! All we did was bend the string like... 在乔的车库里
我们不嗑药,也没有LSD Hey! 只要几杯啤酒 Down in Joe's Garage 就能解决,这样一来 We didn't have no dope or LSD 曲子就不会跑调 But a coupla quarts'a beer 同样的和弦套路循环往复 Would fix it so the intonation 成了一曲交响乐 Would not offend your ear 我们会反反复复弹奏这一首 And the same old chords goin' over 'n' over 因为我觉得没毛病 Became a symphony 再来一遍! We would play it again 'n' again 'n' again 我们在乔的车库里即兴 Cause it sounded good to me 他的妈妈会大吼: One more time! “声音小点!”
我们演的都是同一首老歌 We could jam in Joe's Garage 在下午,有时候我们会 His mama was screaming 演奏一整晚 "Turn it down!" 曲子我们都很熟悉,也很简单 We was playing' the same old song 这样我们就不会失误 In the afternoon 'n' sometimes we would 用萨克斯风演奏也没问题 Play it all night long 我们认为自己非常厉害 It was all we knew, and easy too 我们打算让乐队继续下去 So we wouldn't get it wrong 我们也应该这样做 Even if you played it on the saxophone 因为这个时候我们吸引到了
附近女孩们的注意 We thought we was pretty good 她们都到这地方,像这样跳舞 We talked about keepin' the band together 于是我们挑了个傻傻的队名 'N' we figured that we should 花一些钱印了几张名片 Cause about this time we was gettin' the eye 我们的名气越来越大 From the girls in the neighborhood 穿上像样的衣装和披头士靴子 They'd all come over 'n' dance around, like… 车后面贴上乐队标识
我们准备在舞厅演出 So we picked out a stupid name 一,二,三,四 Had some cards printed up for a couple 'a bucks 看看你还有没有 'N' we was on our way to fame 大家似乎喜欢我们的歌 Got matching suits 'N' Beatle Boots 他们手舞足蹈,吵吵闹闹 'N' a sign on the back of the car 在这之后不久 'N' we was ready to work in a Go-Go bar 有家公司派来个人,名字不可说
他说我们应当拿上签字笔 One, two, three, four 只要签个字,就有好日子 Let's see if you got some more! 但他没有告诉我们
所谓“好日子”是否 [Larry & Joe] People seemed to like our song 真的会到来 They got up 'n' danced 'n' made a lotta noise 于是乐队解散了 An' it wasn't 'fore very long 看上去 A guy from a company we can't name 我们不会再演奏了 Said we ought'a take his pen 想必你一生中只有一次机会 'N' sign on the line for a real good time 去演上这样一首歌 But he didn't tell us when 声音小点! These "good times" would be somethin' 声音小点! That was really happenin' 我家还有小孩在睡觉 So the band broke up 你们这帮小子就没有好听的歌吗? An' it looks like 时光匆匆流去 We will never play again 重金属还有华丽摇滚 Guess you only get one chance in life 吸引了大众的眼球 To play a song that goes like... 涂着口红的狂小子
已然一步登天 [Mrs. Borg] Turn it down! 然后他们搞出了迪斯科 Turn it DOWN! 新浪潮紧随其后 I have children sleeping here... 突然之间我意识到 Don't you boys know any nice songs? 老歌的时代回来了
那时候我们还在乔的车库里演奏 [Joe] Well the years was rollin' by, yeah 要是我没错的话 Heavy Metal 'n' Glitter Rock 你很快就能听到…… Had caught the public eye, yeah 白色区域仅供装卸货物 Snotty boys with lipstick on 如果您需要装卸货物,前往白色区域 Was really flyin' high, yeah 时光匆匆流去 'N' then they got that Disco thing 时光匆匆流去(我要报警了!) 'N' New Wave came along 时光匆匆流去 'N' all of a sudden I thought the time 时光匆匆流去(我叫了!他们很快就来了!) Had come for that old song 时光匆匆流去(这里是警察) We used to play in "Joe's Garage" (我可要认真了!) And if I am not wrong 时光匆匆流去(我们包围了这间车库) You will soon be dancin' to the- (放弃抵抗)
(我们不会伤害你) [Central Scrutinizer] The White Zone is for loading and unloading only 时光匆匆流去 If you gotta load or unload, go to the White Zone (你看到了吧,他们就要来了!)
(这里是警察) [Joe, Mrs. Borg & Officer Butzis] Well the years was rollin' by 时光匆匆流去 The years were rollin' by (I'm calling the police!) (放弃抵抗) The years were rollin' by (我们不会伤害你) The years were rollin' by (I did it! They'll be here, shortly!) (听听这噪音) The years were rollin' by (This is the police...) (这里是警察,放弃抵抗) (I'm not joking around anymore!) (我们包围了车库) The years was rollin' by (We have the garage surrounded) (天天都是这种情况!) (Give yourself up) 时光匆匆流去(我们不会伤害你) (We will not harm you, or hurt you neither) 时光匆匆流去(第四小队,攻坚!) The years were rollin' by (他以前帮我家剪过草坪!他曾经是个好孩子!) You'll see them, there they are, they're coming!) (这里是警察,举起手来投降!) (This is the police) 这里是中心监查员 The years were rollin' by 这是乔第一次跟法律作对 (Give yourself up) 当然,我们还是手下留情了 (We will not harm you) 我们的一位友好顾问给了他一个甜甜圈 (Listen to that mess, would you?) 告诉他要多去参与 (This is the police, give yourself up) 教会组织的社交活动 (We have the garage surrounded!) (Everyday this goes on around here!) The years were rollin' by (We will not harm you, or maim you) The years were rollin' by (SWAT Team 4, move in!) (He used to cut my grass! He was a very nice boy!) (This is the police, come out with your hands up!)
[Central Scrutinizer] This is the Central Scrutinizer... That was Joe's first confrontation with "The Law"... Naturally, we were easy on him One of our friendly counsellors gave him a donut And told him to stick closer To church-oriented social activities...
|
|