- 小林太郎 Paradise Lost 歌词
- 小林太郎
- I am what I am, but who am I?
我就是我,但我又是谁? Can’t remember, brain tormented 记忆支离破碎,头脑仿佛撕裂 Isolated, lost in my senses 在孤独中沦陷,直至迷失自我 Desecrated—aching, my spirit 亵渎的声音响起,我的灵魂痛苦嘶吼 Desecrated—aching, my spirit 亵渎的声音响起,我的灵魂痛苦哀嚎 Never, ever no—forever, this endless war 这无尽的折磨和痛苦永远也不会停止 And yet, I bet, no regret, I could handle more 但我还能承受更多,任这股意志不断积累: “Destroy it all…” “毁灭一切吧…” That call… So defined, so specific; 这呼喊声回荡,无比清晰,无比明确 Carved on my mind, hieroglyphics 化作文字,深深烙印在我的脑海 Ahhh… I get it. It’s proof of the truth, the one darkest pact 啊啊……我明白了。这就是事情唯一的答案,这就是最为残酷的诅咒 Ahhh… I get it. It’s proof of the truth, the one darkest pact 啊啊……我明白了。这就是世间唯一的真理,这就是最为黑暗的契约 No excuse to ensue, better chew—on that: the chronic track inflicting naked fact 思考这陈腐的安宁与残酷的现实,此后之事已无需理由 Let me feel the power that could rip me to shreds 让我感受这千刀万剐之力吧 Can’t last one more hour, how soon will I meet my end? 不能再等待了,还要多久我才能迎来自己的终末? I can’t return to those days that I’ve forgotten 我已无法再回到忘却的昔日时光 But the memories fade, leaving me thinking… 最后一刻,唯有记忆消逝,留我于此徒劳思索… It is what it is, but where are we? 世间万物皆有分定,我的位置又在何处? World in my hand, palm of the damned 世界就在我的手中,在这污秽的手掌上 Chaos unleashed, the fall of man 混沌解放蔓延而出,人类陨落走向终结 Fallen belief—deceased, demon’s command 亡灵与恶魔的教唆下,心愿未达、信念堕落 Infernal, inferno, infamous malevolence 憎恨缠绕着地狱之火,神焦鬼烂、恶意昭然 So evil, medieval, meticulous irreverence 如此凶戾、如此腐朽,如此纯粹的不敬 So evil, medieval, meticulous irreverence 如此邪恶、如此破败,如此精致的亵渎 “Destroy it all…” “啊啊,将一切毁灭殆尽吧…!” You crawl with no vision; 如毒蛇般在黑暗中缓缓伏行 Soul burned, cruel ambition imprisoned 灵魂被灼烧,野心被囚禁 But I’m proud to present my ascent, your torment: the dark prince 即便如此我依然夸示自己的升华:我乃带来痛苦的,地狱之王 Ruler and ruled, king of delusion 作为支配者也作为奴隶,我乃虚妄的化身 Ruler and ruled, king of delusion 作为支配者也作为奴隶,我乃执念的帝王 Mock me mortal? Final conclusion 嘲笑我,凡人?来吧,了结的时候到了! Let me feel the power that could rip me to shreds 让我感受这千刀万剐之力吧 Can’t last one more hour how soon will I meet my end? 不能再等待了,还要多久我才能迎来自己的终末? I can’t return to those days that I’ve forgotten 我已无法再回到忘却的昔日时光 But the memories fade, leaving me thinking… 最后一刻,唯有记忆消逝,留我于此徒劳思索… How many times will my world revolve, future resolved, 我的世界重复着轮回,循环往复,无休无止,直至未来永劫 lost child in eternity, darkness evolved? 如同迷失在永恒的孩子,终于陷落进黑暗的泥沼 Doesn’t matter much, deception: fated, anxiety:clutch, 经历太多,已再无所谓 — 蒙受了欺骗而无奈认命,感到了不安而不由紧握 Clutch more souls—a few thousand to live, a few million’s enough 紧握更多灵魂 — 数千次、灵魂尚可幸存,百万次、已经足够、让灵魂飞散 ’Nough. To become, to succumb, to crumble, to plunge, 已经足够。足够改变。足够屈服。足够崩溃。足够堕落。 to feel the hatred 一切的情感化为了憎恨 To grow numb. 直到在憎恨中麻木。 “Destroy it all…” “最后,将一切都毁灭吧…” Let me feel the power that could rip me to shreds 让我感受这千刀万剐之力吧 Can’t last one more hour how soon will I meet my end? 不能再等待了,还要多久我才能迎来自己的终末? I can’t return to those days that I’ve forgotten 我已无法再回到忘却的昔日时光 But the memories fade, leaving me thinking… 最后一刻,唯有记忆消逝,留我于此徒劳思索… Let me feel the power that could rip me to shreds 让我感受这千刀万剐之力吧 Can’t last one more hour how soon will I meet my end? 不能再等待了,还要多久我才能迎来自己的终末? I can’t return to those days that I’ve forgotten 我已无法再回到忘却的昔日时光 But the memories fade, leaving me thinking… 最后一刻,唯有记忆消逝,留我于此徒劳思索… The memories fade, leaving me thinking… 最后一刻,唯有记忆消逝,留我于此徒劳思索…
|
|