|
- 初音ミク bouquet 歌词
- 初音ミク
- 時計の針だけ廻る世界
只有時針回轉的世界 セピアの景色に鐘が響く 深棕的景色中鐘聲鳴響 窓辺の席には無言の空 窗邊是無言的天空 私はここから何を見てきた 我又從這裡看見了什麼 誰か私に答えて 誰能回答我 一人昨日に佇む置き去りのままの 孑然佇立在昨天這樣被棄置的 風景の中 風景之中 零れ落ちてゆく 私の色彩 零落而下的 我的色彩 忘れないでいて 私が居たこと 不要忘記 我曾存在於此 止まらぬ時間に 手向けの言葉を添えて 無盡的時間中 添一句餞別之語 歌う 「さよなら」 唱著 「再見」 いつか聞こえたざわめき 曾聽聞的喧囂 滲む夕日に揺らいだ私の姿は 滲入我於夕陽下搖曳的身影 もう遠すぎて 已遙不可及 過ぎ去りし日々に何か言えるなら 如果能對過去的日子說些什麼 人は今よりも幸せになれる? 人就能比現在幸福嗎? 廊下を駆けてく背中に伸ばしかけた指 伸向於走廊奔跑的後背的手指 伝う涙が ああ 止まらない 流下的淚 啊啊 止不住啊 私は??? 我…… 孤独と自由のどちらを手にして 在孤獨與自由中該如何抉擇 何も無い部屋で明日から目覚める? 明天也要在這空無一物的房間中醒來嗎? 最後の別れを 静かな幕引きの中 最後的道別 安靜垂下的帷幕之中 夢よ さよなら 夢啊 再見 両手に溢れる 可憐な色彩 溢滿雙手的 可哀的色彩 小さな願いで 織り上げたブーケ 編織進小小心願的花束 どうか枯れないで 私が消えた舞台に 請不要枯萎 於我消失的舞台上 残す 足跡 殘留的 足跡 思い出を預けし窓際で 於承載著回憶的 窗邊 眺めてたいつかの青い空 眺望著幾時的藍天 舞い込んだ別れの花びら一つ 一片離別的花瓣飄進 届かぬ昨日へと消えてゆく 向著無法傳達的昨天消逝而去
|
|
|