|
- 宋宥彬 아마도 이건 歌词
- 宋宥彬
- 아마도 이건 사랑이 맞을 거야
这大概就是爱吧 나 조차도 어색한 이 맘 连我自己都觉得有些尴尬的心思 몇 번을 되돌려봐도 无论反复几次 떨리는 가슴이 너를 따라가 都会颤抖的这颗心像指南针一样紧随着你 나침반처럼 어쩔 수 없는 把我弄得不知所措的人 이런 난 너인가 봐 就是你啊 아무것도 묻지 말아줘 请什么都不要问 서투른 내 마음이 还有些生疏的我的心意 혹시나 들킬까 봐 担心自己会做错 조바심 나 미칠 것 같아 焦躁的像疯了一样 그렇게 날 바라보진 말아줘 不要那样的看着我 내 떨리는 두 눈가에 비친 怕被你看到 네 모습이 보일까 봐서 我颤抖的双眸中映出的你的样子 그게 두려워 竟如此的胆怯 언제부터 시작인지 不知从何时起 설마했던 내 마음이 曾不懂的我的心意 조금씩 네 앞에서 在你的身边 하루하루가 갈수록 一天一天走过 커져가 거짓말처럼 像谎言一样越变越大 아마도 이건 사랑이 맞을 거야 这大概就是爱吧 나 조차도 어색한 이 맘 连我自己都觉得有些尴尬的心思 몇 번을 되돌려봐도 无论反复几次 떨리는 가슴이 都会颤抖的心意 너를 따라가 나침반처럼 像指南针一样追随着你 어쩔 수 없는 이런 난 너인가 봐 把我弄得不知所措的人就是你啊 조금만 더 기다려줘 请再等等吧 라는 말은 못하겠어 这样的话说不出口 망설이던 나 이제 너에게로 가 曾经徘徊的我现在要向你走去 내겐 이런 사람 없었으니까 因为我的身边没有过像你这样的人 아마도 이건 사랑이 맞을 거야 这大概就是爱吧 나 조차도 어색한 이 맘 连我自己都觉得有些尴尬的心思 몇 번을 되돌려봐도 无论要反复多少次 떨리는 가슴이 너를 따라가 都会像指南针一样紧随着你 나침반처럼 어쩔 수 없는 把我弄得不知所措的人 이런 난 너인가 봐 就是你啊 이렇게 떨리는 가슴이 如此紧张的心 너를 바라 봐 请看看像指南针一样的我吧 나침반처럼 이제서야 正是现在 난 알겠어 사랑인 걸 我明白了我的心
|
|
|