|
- 佐藤聡美 ミライナイト 歌词
- 佐藤聡美
- 桜の花びら 紛れる季節を
在这樱花飘散着 缤纷绚烂季节里 揺らしていく メロディが 摇摆回荡着 这一段旋律 ワクワクするような 欢欣着兴奋不已 気持ち急かすから 催促着我的情绪 今すぐもう 走りだすよ 现在奔跑著 让旅途开启 教科書のすきま あふれ出す夢が 从教科书的缝隙 那些梦想在洋溢 埋めつくして 戻れない 全掩埋殆尽 再也回不去 魔法解く鐘も 効かないホンモノ 当魔法解除的钟声 真正地失去效力 わたし見つけちゃったのかも!? 也许我将会 找到这东西 夢が shining... 从梦境 (shiny shiny) 放つ shooting... 发出的 (shooting shooting) 宇宙規模のシグナルを 宇宙规模的超巨大信息 (I? my? me? where is the answer) (I my me your easy answer) 徹夜で解きあかした 答えは 彻夜未眠 终于解明所谓答案即—— 歌が好き!一番大事なこと 那份迷恋歌唱的心情 是最重要无比 I my 未来 輝きへ DIVE! I my 未来 光辉的 Dive はじけそうなくらい 仿佛就要迸出来 大きな花咲かせよう 要让这朵大花尽情地绽开 あいまい未来おそれずに DIVE! 暧昧未来 不害怕 Dive よくばりな願い 贪心愿望亦握在 両手広げ 掴もうよ 双手之间紧紧拥入我胸怀 迷いも不安も 无论迷惘或不安 歌にしちゃえばね オーライ! 一旦化作歌声就 All right そしたらまた明日 Smile Again!! 然后明天也 依旧能 Smile Again 星に照らされた パステルミネーション 在那星光照耀的 Pastel-mination 明日を待てない 夜は 等不到明天 在这个夜里 背中を押す風 あふれ出す夢で 任凭风吹在背上 让那些梦想去洋溢 どこまででも急上昇 急速地上升 无论到何地 春の shining... 春天的 (shiny shiny) 魔法 flowing... 魔法亦 (flowing flowing) 自分だけが知ってるの 是能够理解唯有我自己 (Only believe in this magic) (Only believe in this magic) やりたいことだけ詰め込んだら 只要将你 想做的事全部填进去 無敵になって 夢に飛び立とう 这梦想就会展翅高飞 变得所向无敌 I my 未来 輝きへ DIVE! I my 未来 光辉的 Dive はじけそうなくらい 仿佛就要迸出来 大きな花咲かせよう 要让这朵大花尽情地绽开 あいまい未来おそれずに DIVE! 暧昧未来 不害怕 Dive 不思議なこのRISE 不可思议的 RISE 最高を今 創ろう 创造出最好的就要趁现在 転んで泣いても 即便摔倒哭泣着 One more tryでオーライ! One more try 就 All right そしたらまた明日 Smile Again!! 然后明天也 依旧能 Smile Again I my 未来 光りたい Tonight I my 未来 光明的 Tonight はじけそうなくらい 仿佛就要迸出来 大きなウタ咲かせたいの! 必须大声歌唱尽情绽放盛开 あいまい未来おそれずに DIVE! 暧昧未来 不害怕 Dive 不思議なこの RISE 不可思议的 RISE 最高を今 創ろう 创造出最好的就要趁现在 迷いも不安も 无论迷惘或不安 歌にしちゃえばね オーライ! 一旦化作歌声就 All right そしたらまた明日 Smile Again!! 然后明天也 依旧能 Smile Again
|
|
|