|
- Da-little 赤い花 歌词
- Da-little
说着毫无意义的谎言 下らない嘘を吐いたって 你却笑着相信了 君は笑顔で信じるのさ 如此未免太过悲伤 (Such a situation will be too sad) 鲜红的花不知不觉过分生长
使人感到不安地笑着 真っ赤な花はいつしか育ちすぎて 这样一来便再也无法回到曾经 不気味に笑っている 之后只能枯萎凋落 これから元に戻るなんて出来ない 在身旁闭上眼的你已经睡着了吗 後はもう枯れて堕ちてゆくだけ 这样想着、明天又会如此重复 隣で目を瞑ってる 君はもう寝てるのかい? 说着立刻就会被识破的谎言 考えて、また明日も繰り返し 你却笑着点头了 すぐ分かる嘘を吐いたって 即便知晓这份悲伤 君は笑顔で頷くのさ 我也笑着去紧紧抱住了
如此未免太过悲伤 哀しいと分かっていたって 差不多对彼此也感到厌倦了吧 僕も笑顔で抱きしめるのさ 只是不断地沉溺于肌肤相贴 (Such a situation will be too sad) 「就这样屏住呼吸 去到什么远远的地方吧」
闭上了嘴、今天也如此重复 そろそろお互い疲れてきたけど 说着毫无意义的谎言 どんどん二人肌に堕ちてく 你却笑着相信了 「このまま息を潜めて どこか遠くに泊まろうか」 如此未免太过悲伤 口を塞いで、今日も繰り返し 即便知晓其中危险 下らない嘘を吐いたって 我也笑着回应了 君は笑顔で信じるのさ 如此未免太过悲伤 (Such a situation will be too sad) 自窗边确认拂晓的天空 危ないと分かっていたって 做了下个约定 僕も笑顔を返すのさ 一如既往地笑着说「那么、再见啦。」 (Such a situation will be too sad) 于红色的光之中
你笑着挥手了 窓から夜明けの空を確認して 如此未免太过悲伤 次の約束を結んで 即便已经注意到凝住的双眼 いつもの笑顔で「じゃあ、またね。」 我仍笑着挥手了 それは赤く光ったって 如此未免太过悲伤 君は笑顔で手を振るのさ (Such a situation will be too sad) 引き攣った目に気付いたって 僕も笑顔で手を振るのさ (Such a situation will be too sad)
|
|
|