- 1913 Massacre 歌词 Ramblin' Jack Elliott
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Ramblin' Jack Elliott 1913 Massacre 歌词
- Ramblin' Jack Elliott
- Take a trip with me in nineteen thirteen
1913年了,和我一起去旅行吧 To Calumet, Michigan, in the copper country 去位于产铜地区的密歇根州卡卢梅特镇 I'll take you to place called Italian Hall 我带你去一个叫意大利厅的地方 And the miners are having their big Christmas ball 矿工们正在举行盛大的圣诞舞会 I'll take you in a door and up a high stairs 我带你进一扇门,爬上一段高楼梯 Singing and dancing is heard everywhere 到处都能听到唱歌跳舞的声音 I will let you shake hands with the people you see 我会让你和见到的人握手 And watch the kids dance 'round the big Christmas tree 看着孩子们围着大圣诞树跳舞 There's talkin' and laughin' and songs in the air 空气中充满了欢声笑语和歌声 And the spirit of Christmas is there everywhere 圣诞节的精神无处不在 Before you know it, you're friends with us all 在你意识到之前,你已经是我们所有人的朋友了 And you're dancing around and around in the hall 你在大厅里跳来跳去 You ask about work and you ask about pay 你问工作和工资待遇咋样 They'll tell you, they make less than a dollar a day 他们会告诉你,他们一天挣不到一美元 Working the copper claims, risking their lives 挖铜矿这活儿得冒着生命危险 So it's fun to spend Christmas with children and wives 所以与孩子和妻子一起过圣诞节很有趣 Hey, a little girl sits down by the Christmas tree lights 嘿,一个小女孩坐在圣诞树的灯旁 To play the piano, so you gotta keep quiet 弹钢琴,所以你必须保持安静 To hear all this fun you had not realize 听到你没有意识到的乐趣 That the copper-boss thug-men they are milling outside 铜老板在外面磨蹭 The copper-boss thugs stuck their heads in the door 铜老板的混混们将头伸进门里 One of them yelled and he screamed, "There's a fire" 其中一个大喊大叫:“着火了” A lady, she hollered, "There's no such a thing 一位女士大声说,“没这样的事 Keep on with your party, there's no such a thing" 继续你的派对,没这样的事" A few people rushed and it's only a few 只有几个人冲了过来 It's just the thugs and the scabs fooling you 只是这些恶棍在欺骗你 A man grabbed his daughter and carried her down 一个男人抓住他的女儿,把她抱了下去 But the thugs held the door and he could not get out 但是暴徒抓住了门,他出不去 And then others followed a hundred or more 然后其他人跟着100多个 Most everybody remained on the floor 几乎每个人都留在地板上 The gun-thugs they laughed at their murderous joke 持枪歹徒听到他们那要命的笑话都笑了 And the children were smothered on the stair by the door 孩子们被闷在门口的楼梯上 Such a terrible sight I never did see 我从未见过如此可怕的景象 We carried our children back up to their tree 我们把孩子们背到树上 The scabs outside still laughed at their spree 外面的混混还在嘲笑他们的狂欢 And the children that died there were seventy-three 在那里死的孩子共有七十三名 Piano played a slow funeral tune 钢琴演奏了一首缓慢的葬礼曲调 And the town was lit up by a cold Christmas moon 小镇被一轮寒冷的圣诞月亮照亮了 The parents they cried and the miners they moaned 他们哭泣的父母,哭泣的矿工 See what your greed for money has done 看看你对金钱的贪婪做了什么
|
|