|
- GReeeeN pride 歌词
- GReeeeN
- 明日の 仆らを 支えるのは 今日までの仆だ
支撑着明天的我们的是直到今日的自己 どこまで 行くのか きっと今も 旅の途中だな 要到哪儿去呢 现在一定还在旅途中吧 がむしゃらに进んだ昔 足迹となって 不顾一切前进的过去成为了脚印 痛みや悔しさも 一绪に连れて 全てかける 疼痛与后悔都一起带上 全都押上 仆らの物语 我们的故事 あの日描いた梦と ここまでこれた 夸らしい自分もいる 与得意洋洋的自己一同来到了那天所描绘的梦想这里 あと少し 手を伸ばしたら つかめそうだろう 还差一点 如果伸长了手就能捉到了吧 信じてる 仆らの辉きを 相信吧 我们的光辉 何かに怯えて生きる事は 谁しもあるだろう 畏惧着什么生活着 不论是谁有过的吧 支えて 頼って それがいつか 强さに変わるだろう 支撑着 依赖着 这些总有一天 能变成坚强的吧 365日顽张り続けて 365天都在不断地努力着 この先何があるか不安だけれど 不安着前方究竟有着些什么 自分で决めた道 忘れない 忘不了自己决定的道路 こぼれた涙の色 この空の青 辉いて见えていたよ 滚落下的泪水的颜色 让这份天空的湛蓝都显得闪耀 この手に たくした梦の かけら集めて 在这手里 集中着被托付了的梦想的碎片 大丈夫 信じた证が『今』 没关系 〖现在〗就是最让人信服的证明 どんなに苦しい时でも 弱音を吐く方が悔しい 不管多么辛苦的时候也好 示弱才是最不甘心的 绝対 限界なんて言わないと决めた 决定好了绝对不说极限什么的 どんなに悔しい时でも 立ち止まる自分が苦しい 不管多么不甘心的时候也好 对止步的自己感到难过 未来の 仆らに 気付いた日からずっと 从未来的我们意识到的那天开始 一直 憧れていた 追いかけていたい 负けない心と 谛めない勇気 憧憬着的 追逐着的 不认输的心与不放弃的勇气 例え少しでも 走り続ける事で 道标に変わる 必ず さぁ进もう 就算只是不间断的微小迈步 也一定就能成为路标 来 前进吧 どこまでも続く道 あてなく 远く 没有尽头的道路 没有目标 很遥远 仆らが目指した场所が待つだろう 有我们所目标的地方在等着吧 手を伸ばしたら つかめそうだろう 如果伸长了手就能捉到了吧 信じてる 仆らの辉きを 相信吧 我们的光辉 あぁ 梦があるから 生きていけるから 啊 因为有梦想 所以才能活下去 それでいい 胸を张って 这样就好了 挺起胸膛 『ありがとう』 〖谢谢〗 あの日の声も 今日の涙も 那天的声音也好 今天的泪水也好 忘れない 辉く未来へと 难以忘记 直到闪耀着的未来
|
|
|