|
- fellow fellow พูดอะไรแบบนี้ 歌词
- fellow fellow
- นี่ฉันได้ยินอะไรผิดไปรึเปล่า
我是不是听错了什么 คำคำนี้ฉันเองไม่เคยได้ยินว่าเธอ เคยพูดออกมา 我没有听你说过这句话 เป็นมุขที่เธอแอบจำใครมารึเปล่า 是不是你从谁那里偷学的玩笑 แกล้งแบบนี้ฉันเองบอกเลยว่าตามไม่ทัน มันไม่ชินเท่าไหร่ 这样的玩笑 我难以跟上 我不怎么习惯 ที่เธอแสดงอารมณ์สายตาจริงจังอย่างนี้ 这样神情十分严肃的你 และต่อด้วยคำคำหนึ่งที่เธอพูดมา ว่าเลิกกันเถอะ 然后又说出了那句 我们分手吧 พูดอะไรแบบนี้ ไม่ดี ไม่ดี 你这是在说什么 并不好 不好 อย่าล้อเล่นกันแบบนี้ ไม่ดี ไม่ดี 不要这样开玩笑 并不好 不好 เฉลยความจริงให้รู้ ซักที หยุดได้แล้วพอทีกับคำนี้ 说出你真实的想法吧 可以停了 不要再说那个词了 ช่วยเปลี่ยนเป็นคำที่ทำให้ชื่นใจ ว่าสิ่งที่เธอพูดมาไม่ใช่ ความจริง 请把那句话改为让我信服的话吧 告诉我 你说的其实不是真的 เธอหวังให้ฉันเอาใจใส่เธอรึเปล่า 你是不是想让我多关心你 แค่บอกฉันว่ามีสิ่งใดที่เธอต้องการ จะยอมทำให้เลย 只要告诉我 你想要什么 我都愿意为你去做 ไม่ใช่แสดงอารมณ์สายตาจริงจังอย่างนี้ 而不是这样的神情严肃 และต่อด้วยคำคำหนึ่งที่เธอพูดมา ว่าเลิกกันเถอะ 然后又说出了那句 我们分手吧 พูดอะไรแบบนี้ ไม่ดี ไม่ดี 你这是在说什么 并不好 不好 อย่าล้อเล่นกันแบบนี้ ไม่ดี ไม่ดี 不要这样开玩笑 并不好 不好 เฉลยความจริงให้รู้ ซักที หยุดได้แล้วพอทีกับคำนี้ 说出你真实的想法吧 可以停了 不要再说那个词了 ช่วยเปลี่ยนเป็นคำที่ทำให้ชื่นใจ ว่าสิ่งที่เธอพูดมาไม่ใช่ ความจริง 请把那句话改为让我信服的话吧 告诉我 你说的其实不是真的 อย่าทำให้ฉันนั้นต้องเข้าใจอะไรผิดไป 不要让我对什么产生了误解 ถ้าไม่อยากให้เรื่องของเราสองคนต้องรุนแรงไปกว่านี้ 如果你不想让我们之间更加冲突不断 ถ้าจะแกล้งฉันช่วยคิดถ้อยคำดีดีได้ไหม 如果想捉弄我 想一些比较好玩的笑话可以吗 ที่ไม่ใช่ถ้อยคำที่เธอพูดมาว่าเลิกกันเถอะ 而不是你说的那句 我们分手吧 พูดอะไรแบบนี้ ไม่ดี ไม่ดี 你这是在说什么 并不好 不好 อย่าล้อเล่นกันแบบนี้ ไม่ดี ไม่ดี 不要这样开玩笑 并不好 不好 เฉลยความจริงให้รู้ ซักที หยุดได้แล้วพอทีกับคำนี้ 说出你真实的想法吧 可以停了 不要再说那个词了 ช่วยเปลี่ยนเป็นคำที่ทำให้ชื่นใจ ว่าสิ่งที่เธอพูดมาไม่ใช่ ความจริง 请把那句话改为让我信服的话吧 告诉我 你说的其实不是真的 พูดอะไรแบบนี้ ไม่ดี ไม่ดี 你这是在说什么 并不好 不好 อย่าล้อเล่นกันแบบนี้ ไม่ดี ไม่ดี 不要这样开玩笑 并不好 不好 เฉลยความจริงให้รู้ ซักที หยุดได้แล้วพอทีกับคำนี้ 说出你真实的想法吧 可以停了 不要再说那个词了 ช่วยเปลี่ยนเป็นคำที่ทำให้ชื่นใจ ว่าสิ่งที่เธอพูดมาไม่ใช่ ความจริง 请把那句话改为让我信服的话吧 告诉我 你说的其实不是真的
|
|
|