- 小可儿 The A Team 歌词
- 小可儿
- White lips, pale face
苍白的唇,黯淡的面庞 Breathing in snowflakes 是吸入“雪花”留下的痕迹—— Burnt lungs, sour taste 肺部灼烧,酸腐的气味 Light's gone, day's end 光芒渐熄,一日又要结束 Struggling to pay rent 是苦苦为报酬挣扎的时间—— Long nights, strange men 长夜漫漫,陌生枕边人 And they say 人们说, She's in the Class A Team 她是最受欢迎的姑娘之一 Stuck in her daydream 沉浸在她的梦中, Been this way since 18 自十八岁始便一直如此未变 But lately her face seems 但近来,她的面庞似乎 Slowly sinking, wasting 渐渐消沉荒芜 Crumbling like pastries 像糕饼一般褶皱零碎 And they scream 她们呼喊 The worst things in life come free to us 生活为何对我们如此不公 Cos we're just under the upperhand 我们在整个社会的最底层 And go mad for a couple of grams 为几克粉末而不顾一切 And she don't want to go outside tonight 而今夜,她不想出去 And in a pipe she flies to the Motherland 在烟管中,她仿佛飘然回到故乡 Or sells love to another man 又如向另一个男人出卖了爱情 It's too cold outside 外面的世界太寒冷 For angels to fly 无法让天使飞翔 Angels to fly 让天使飞翔 Ripped gloves, raincoat 破旧手套,披裹著雨衣 Tried to swim and stay afloat 试图在游水时不落河底 Dry house, wet clothes 乾燥房间,浸湿的衣服 Loose change, bank notes 小额钞票,银行的帐单 Weary-eyed, dry throat 疲惫眼眸映衬著乾涩喉音 Call girl, no phone 想打给谁,却没有电话 And they say 人们说, She's in the Class A Team 她是最受欢迎的姑娘之一 Stuck in her daydream 沉浸在她的梦中, Been this way since 18 自十八岁始便一直如此未变 But lately her face seems 但近来,她的面庞似乎 Slowly sinking, wasting 渐渐消沉荒芜 Crumbling like pastries 像糕饼一般褶皱零碎 And they scream 她们呼喊 The worst things in life come free to us 生活为何对我们如此不公 Cos we're just under the upperhand 我们在整个社会的最底层 And go mad for a couple of grams 为几克粉末而不顾一切 And she don't want to go outside tonight 而今夜,她不想出去 And in a pipe she flies to the Motherland 在烟管中,她仿佛飘然回到故乡 Or sells love to another man 又如向另一个男人出卖了爱情 It's too cold outside 外面的世界太寒冷 For angels to fly 无法让天使飞翔 Angels to fly 让天使飞翔 An angel will die 一个天使即将死亡 Covered in white 被雪白覆盖 Closed eye 阖上双眼 And hoping for a better life 期愿中想像一个更美好的生活 This time, we'll fade out tonight 这次,我们在夜晚黯淡消退 Straight down the line 渐行渐远 And they say 人们说, She's in the Class A Team 她是最受欢迎的姑娘之一 Stuck in her daydream 沉浸在她的梦中, Been this way since 18 自十八岁始便一直如此未变 But lately her face seems 但近来,她的面庞似乎 Slowly sinking, wasting 渐渐消沉荒芜 Crumbling like pastries 像糕饼一般褶皱零碎 And they scream 她们呼喊 The worst things in life come free to us 生活为何对我们如此不公 Cos we're just under the upperhand 我们在整个社会的最底层 And go mad for a couple of grams 为几克粉末而不顾一切 And she don't want to go outside tonight 而今夜,她不想出去 And in a pipe she flies to the Motherland 在烟管中,她仿佛飘然回到故乡 Or sells love to another man 又如向另一个男人出卖了爱情 It's too cold outside 外面的世界太寒冷 For angels to fly 无法让天使飞翔 Angels to fly 让天使飞翔 To fly, fly 飞翔…… Or angels to die 因此天使死亡
|
|