|
- 一未央 喜悦-Freudeフロイデ(翻自 flower) 歌词
- 一未央
不自然的感情 取ってつけた感情なんて、消えればいい。 连同话语一并消失便好 言葉も全部。 仍不够啊 足りないよ。 仅凭这点 見せれないの。 是无法被看见的 これだけじゃ、 于你的掌心中寻找翩翩起舞的孩子们 君のテノヒラで踊る子供らを見つめていた。 唯独我 请忘了吧 どうか僕だけは、忘れていって。 敬启 后悔 拝啓、後悔。 爱憎之类 愛憎なんて。 仍未登峰造极 絶頂に達せないの。 从梦中醒来 夢は覚めるから。 无法止住的感伤癖
逃离 想要消失 感傷癖は止まないね。 屏住呼吸 かけおちて、消えたいの。 缺乏诗意的感情 息を殺して。 在三分半钟 散文的な感情なんて。 孕育 三分半で。 于你的掌心中染指的性命即使被拯救了 孕ませて。 唯独现在 请别再奢望 君のテノヒラで染まる命なら救われたって。 再生 崩坏 どうか今だけは、望まないで。 共鸣之类 再生、崩壊。 仍未登峰造极 共鳴なんて。 声音颤抖着 絶頂に達せないの。 仍然飘忽不定而又笨拙的 声を震わせて。 渐白的水底
无法言表? まだ、たゆたう愚かな 说不出口 白けた水底 说不出口啊 云わない? 想要周知吗 云えない。 摇摆不定、撕心裂肺的 云えないの。 拙劣的演技 已经不需要了 遍く知りたい。 于我的掌心中染指的性命即使被拯救了 ゆらゆら抉るの。 唯独现在 请任它藏匿 下品な芝居は、もういらない。 敬启 后悔 僕のテノヒラで染まる命なら救われたって。 爱憎之类 どうか今だけは、隠しておいて。 仍未登峰造极 拝啓、後悔。 互相伤害 愛憎なんて。 从梦中醒来 絶頂に達せないの。 孕育出声音 傷をつけ合えば、 夢は覚めるから、 声を孕ませて、
|
|
|