- かんせる About me 歌词
- かんせる
- 编曲:蝶々P
I have a story to tell 今晚你有空吗? Do you hear me tonight 我想给你讲一个故事 It's things about me 是个关于我的故事 I'll be waiting in bedroom 我会在卧室等着 But anyway you can't come 但是我知道你来不了 I get it,never mind 不过没关系 Now, it is starting to rain 现在外面开始下雨了 I feel you drop tears 我能感受到你在落泪 And my heart become heavy 我的心情也随之变得沉重起来 What's this world coming to? 这世界将会变成怎样? There's nothing that can be done 我什么都做不到 I couldn't careless 却也无法漠不关心 It's wonderful for me that world is moving now 世界继续发展 这对我来说是件好事 Some lights turn around and around 灯光不停旋转 I lost my head again 我又失去了控制 And just want to throw everything away 只想将一切都抛弃 It's not that easy 这并不简单 Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 恐怕我并不如你所想的那样温柔 Looking your eyes 看着你的眼睛 and I say "love you" with fake smile 带着虚假的笑容说出“我爱你” I don't know what to do 我不知道该怎么办 Please tell me what should I do 请你告诉我应该怎么办吧 Just feel so sad inside 我只是从心底里感到悲伤 but I kiss you 可我还是吻了你 Kiss you... 吻了你… I have a story to tell 今晚你有空吗? Do you hear me tonight 我想给你讲一个故事 It's things about me 是个关于我的故事 I'll be waiting in bedroom 我会在卧室等着 But anyway you can't come 但是我知道你来不了 I get it, never mind 不过没关系 I can't get my mind off you 我一刻不停地在想你 I'm such an idiot 我简直是个傻瓜 Same as usual 一如既往 You made me feel so better 你让我感觉好多了 It brings back memories 记忆回溯 It's things about you 全部是关于你的 My hands can't take back that the time I passed with you 我无法交还那些与你一同度过的时光 Some doubts broke me down, broke me down 些许猜疑将我击垮 If you are still alive 如果你还在这个世上 I wanted to say it's not your fault 我想要对你说 那不是你的错 But it's too late for us 可对于我们来说 这已经太迟了 Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 恐怕我并不如你所想的那样温柔 Looking your eyes 看着你的眼睛 and I say "love you" with fake smile 带着虚假的笑容说出“我爱你” I don't know what to do 我不知道该怎么办 Please tell me what should I do 请你告诉我应该怎么办吧 Just feel so sad inside 我只是从心底里感到悲伤 but I kiss you 可我还是吻了你 Kiss you... 吻了你… It's wonderful for me that world is moving now 世界继续发展 这对我来说是件好事 Some lights turn around and around 灯光不停旋转 I lost my head again 我又失去了控制 And just want to throw everything away 只想将一切都抛弃 It's not that easy 这并不简单 気付いた时には终わりを告げ 当我意识到的时候已经宣告结束 全てが仆を笑うんだろう? 所有的一切都在嘲笑我吧? 风が冷たいこんな日は 每逢这般寒冷的刮风日子 君を思い出すよ 我都会想起你 Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 恐怕我并不如你所想的那样温柔 I close my eyes 我闭上了眼睛 and I say "love you" with true smile 带着真诚的笑容说出“我爱你” I don't know what to do 我不知道该怎么办 Please tell me what should I do 请你告诉我应该怎么办吧 Just feel so sad inside 我只是从心底里感到悲伤 but say good-bye 可我还是说出了“再见” Good-bye... 再见…
|
|