|
- 板栗-- 初恋の絵本 (原唱:honeyworks) 歌词
- 板栗--
- 出会ったのはいつだっけ?
是何时彼此相遇的? 何年前の春だっけ? 大概是多少年前的春天? 廊下ではしゃいで怒られてる人 在走廊上发怒的那个人 クラスは離れてたけど 虽然同学都已经离去了 何かと目立ってましたよ 君は 是什么这么引你注目 話したのはいつだっけ? 大概是什么时候开始彼此交谈的? 声をかけてくれたんだっけ? 大概那时候是跟我打招呼吧? いつの間にかくだらない話して 不经不觉就随意地聊起来了 冷やかされちゃって変な距離感 被嘲讽着 距离感有所变化 君は素気ないけど 你虽然十分冷淡 でもね 知ってた 不过呢 我知道的 残り10cmの勇気があったなら 若然拥有走近余下那10cm的勇气的话 “未来”きょう が変わってたのかな 或许「未来」能改变吧 もっと私単純バカで素直なら 如果我更加的单纯得像笨蛋一样率直的话 掴んでた はずなの! 应该能好好抓住的呀!
喜欢!是喜欢的吧? 好きなの!好きでしょ? 积极的胆小鬼 ポジティブ系の意気地なし... 现在也回忆起来 今も思い出すの 这一页也好 那时候的那一页也好 このページも あの時のページも 这就是我的初恋 私の初恋でした 「是秘密哦」 「秘密だよ」 在你漫长的故事之中 君の長い物語の中に私 或多或少都有我在其中吧 少しでもいられたかな 虽然你和我的故事只是有一点 君と私の物語が少しだけ 应该是有重叠的地方呢! 重なってたはずなの! 虽然现在已经不再是小孩子了 今はもう子供じゃないけれど 美好的 如果要闭上恋爱和回忆的书本 就用锁将其锁起吧 素敵な 恋と思い出の本を閉じたら鍵をかけて 若然拥有走近余下那10cm的勇气的话 残り10cmの勇気があったなら
|
|
|