|
- 吾恩 崩坏世界的歌姬 歌词
- 吾恩
崩坏世界的歌姬 甘(あま)い梦(ゆめ)が思(おも)い出(で)の中(なか) 甜美的梦在回忆之中 终(おわ)りまで 直至终结
汚れた哀(かな)しい笑颜(えがお) 被血污的悲伤的笑脸 失(うしな)って君(きみ)の温(くも)り 流失的你的体温 ノイズの涡(うず)に 巻き込んで 卷入噪音的漩涡之中 崩(くず)れて世界(せかい)の中(なか) 在这渐渐崩坏的世界 星(ほし)の光(ひかり) 消(き)えて逝(ゆ)くの终(おわ)りの 日(ひ) 在星光消失的那末日 优(やさ)しく身(み)を捧(ささ)げて 温柔的将身体献出 「赤(あか)い月(つき)が血(ち)涂(まみ)れ町(まち)を……」 红色的月光照在血染的街道 悲鸣(ひめい)の歌姫(うたひめ)の呗(うた) 悲鸣的歌姬在歌唱 甘(あま)い梦(ゆめ)が思(おも)い出(で)の中(なか) 甜美的梦在回忆之中 终(おわ)りまで 直至终结
なくなった记忆(きおく)の真実(しんじつ) 失去的记忆的真实 むしばれた体(からだ)の奥(おく) 被腐蚀的身体的深处 懐(なつ)かしい声(こえ)を闻(き)こえるの最后(さいご)の呗( うた) 熟悉的声音是那最后的歌声 激(はげ)しく身(み)を抱(だ)き缔(し)め 用尽全力抱紧身体 「赤(あか)い月(つき)が终(おわ)りの世界(せかい)を……」 红色的月光照着终结的世界 哀(かな)しい歌姫(うたひめ)の呗(うた) 悲伤的歌姬的歌声 淡(あわ)い梦(ゆめ)が真実(しんじつ)の裏(うら)に 淡淡的梦向着真实的反面而去 消(き)えるまで 直到消失
「赤(あか)い月(つき)が血(ち)涂(まみ)れ町(まち)を……」 红色的月光照在血染的街道 悲鸣(ひめい)の歌姫(うたひめ)の呗(うた) 悲鸣的歌姬在歌唱 甘(あま)い梦(ゆめ)が思(おも)い出(で)の中(なか) 甜美的梦在回忆之中 终(おわ)りまで 直至终结 undefined
|
|
|