|
- まふまふ 夏令时记录 (Acoustic ver.) 歌词
- まふまふ
- 昨日も今日も晴天で 入道云を见ていた
不论昨天今天亦是晴天 一直望着积雨云 怠(だる)いくらいの快晴だ 徐(おもむろ)に目を閉じて 天空万里无云得令人发倦 徐徐闭上双眼 「それ」はどうも简単に 思い出せやしない様で 总觉得「那个」好像 并不是那麼简单就能回想得到的 年を取った现状に 浸ってたんだよ 随着年岁增长 早已沉浸於现状之中啊
大人ぶった作戦で 不思议な合図立てて 在装作大人的作战 打着不可思议的信号 「行こうか、今日も戦争だ」 立ち向かって 手を取った 「走吧,今天也是战争呀」 勇敢面对 手牵手地 理不尽なんて当然で 独りぼっち 強いられて 因为不讲理什麼的是当然的 被迫得要 孤身一人 迷った僕は 忧郁になりそうになってさ 曾而迷惘的我 好像要变得忧郁起来呀
背高草(せたかそう)を分けて 渗む太阳睨んで 挑出背高草 凝视着模糊的太阳 君はさ、こう言ったんだ 「孤独だったら、おいでよ」 你呀,那样说道了 「感到孤独的话,来这边吧」 騒がしさがノックして 生まれた 感情さえも 喧闹向我敲门 就连产生出的 这份感情也好 头に浮かんでは萎(しぼ)んだ 「幻なのかな?」 浮现脑海而又枯萎 「难道不过是幻象吗?」 秘密基地に集まって 「楽しいね」って単纯な 聚集在秘密基地 说着「真快乐呀」真是单纯呢 あの顷を思い出して 话をしよう 回忆起那些日子 来聊聊天吧 飛行機云飞んで行って 「眩しいね」って泣いていた 飞机云於天空划过 说着「真眩目呢」而泣 君はどんな颜だっけ なぜだろう、思い出せないな 你那时候是怎样的表情呢 为什麼呢,回想不起来呀
痛いくらいに现実は 足早に駆け抜けた 叫人痛苦的现实 飞快地走过 选んだ今日は平凡で 崩れそうになる日々さ 选择了的今天是平凡 又快要崩溃的日常呀 昨日の今日も延长戦 大人だって 臆病だ 昨天的今天也是延长战 即便是大人 却亦是很胆小呢 今になってなんとなく 気付けたみたいだよ 总觉得事到如今 好像总算察觉到啊
廻るセカイのイデア 枯れる太阳 炎天下 回转世界的理想 乾燥的太阳 炎天之下 阳炎(かげろう)が揺らいだ 「忘れないで、さぁ、进もう」 阳炎摇曳着 「别忘记呀,来吧,前进吧」 もどかしさに何度でも 明日を梦に见ていた 焦燥的感觉不论多少次 亦在梦中得见明天 戻らない、先のある世界へ 「僕たちで変えよう」 回不到去,有着未来的世界 「就让我们来改变吧」 「思い出して、终わったって 秘密基地も、冒険も」 「即便回忆着,而终结也好 秘密基地,冒险」 あの日に迷い込んだ 话の事も 还有误闯进那些日子 这种种故事 独りぼっちが集まった 子供たちの作戦が 聚集起了孤独的人 小孩子们的作战 また今日も廻り出した 「また、何処かで。」 今天又再开始转动 「又再,在某个地方。」
「凉しいね」って言い合った 夏空は透明だ 曾齐声说道「真凉快呢」 夏日的天空是透明的 泣かない様に、吸い込んで 「さようなら」しよう 不让泪水流下,深深吸了一口气 来说「再见」吧 秘密基地に集まって 笑い合った夏の日に 聚集在秘密基地 在一同欢笑的夏日 「また何処かで思い出して 出逢えるかな」って 「能又再在某处回忆起来 再次相遇的吧」 何度でも 不论多少次
描(えが)こう 心裏亦会这般盼望吧
|
|
|