- Romeo Santos Hilito 歌词
- Romeo Santos
- Dile al tiempo que perdone
时间可以原谅我 En los años que demoren 在迟到的这些年 Que los meses tengan 30 días de más 一月又一月,30天又30天 Necesito otro siglo, una píldora de olvido 我需要另外一个世纪,一份孟婆汤 Algo útil que me ayude a borrar 任何可以让我迷醉的东西 Sin ti me he convertido en un bufón 没有你,我好似一个小丑 El payaso del salón 沙龙中的透明人 Miento cuando digo odiarte 曾骗你我会恨你 Yo que privaba en vencedor 假装一个战胜者 Quien ganaba en el amor 谁才可以拥有爱情 Y me diste jaque mate 已兵临城下 Yo le dije al corazón que te olvidara 曾对你说已经忘掉你 Rudamente me gritó que me callara 你告诉我闭嘴 Me confié de trapecista en un hilito 我愿化成一滴水 Y resbalé por la arrogancia yo lo admito 我承认我放下了我的傲慢 Le ordené a mi alma que borrara 灵魂重生 Que no te amara y se rió en mi cara 一边说我不会再爱你,而我一边泪流满面 Crónica de una muerte anunciada 所有人都知道,却没有任何人能阻止 Sin ti mi vida no conduce a nada 没有你,我的生命何去何从 Hey 嗨 Escucha las palabras 听 Come on 来 There's many of them 总是有很多人 But only one King 但是只有一个国王 Dile a un niño que no llore 告诉他,不要哭泣 Al jardín que no de flores 一个没有花朵的花园 Que la luna salga junto con el sol 月亮仍旧与太阳出来 Si se dan tus peticiones 你的任何请求 Ya no escribo más canciones 我不会再去写歌 Y te olvido sin guardar rencor 忘掉你,没有怨恨 Aquí hay soledad en mi habitación 我的房间充满孤独 Tengo un cuadro sin color 我有一间房间,没有色差 De Mona Lisa que dejaste 是蒙娜丽莎给我的 Es la testigo del dolor 这是痛苦的见证 Aunque es mi imaginación 虽然我的思绪 Veo la pena en su semblante 看到你风采的伤感 Yo le dije al corazón que te olvidara 我对自己说,我会忘掉你 Rudamente me gritó que me callara 只是告诉我闭嘴 Me confié de trapecista en un hilito 我愿自己化成一水滴 Y resbalé por la arrogancia yo lo admito 我承认我放下了我的傲慢 Le ordené a mi alma que borrara 灵魂重生 Que no te amara y se rió en mi cara 我不再爱你,而我却泪流满面 Crónica de una muerte anunciada 所有人都知道,却没有任何人能阻止 Sin ti mi vida no conduce a nada 没有你,我生命何去何从 ¡Ay chi chi! 啊 Que maldito sentimiento 感觉好难受 Ok 好吧 No valoré tu amor y me sentí Tarzán 不会再怀念你的好,我好似泰山 (En un hilito) 一滴 Y todos los hombres lloran hasta Superman 所有人都在哭泣,直到超人归来 (En un hilito) 一滴 I know that you know I'd do whatever for your love 你知道的,你知道我会为你做任何事情 But I took you for granted, now I'm hanging from a rope 曾经我认为我拥有你天经地义,此刻我却在结束自己的生命 (En un hilito) 一滴 Tú te vas y yo he quedado solo 你走了,剩下我一个人 (En un hilito) 一滴 Estoy en vela ya no cierro los ojos 我闭着双眼,却很清醒 Colgando en un hilito sin tu amor 没有你的爱,我一个人化为水滴
|
|