|
- アイツワゲイマー 歌词 WONDERFUL★OPPORTUNITY! 鏡音リン
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- 鏡音リン アイツワゲイマー 歌词
- WONDERFUL★OPPORTUNITY! 鏡音リン
- この横スクロールのシューティングゲームは
这个横版射击游戏 右から左へ流れてく 从右开始向左推进 実にくだらない 単純だね 实际上无聊至极简单的很 ライフ 残り あと2個なんて 还有两条命什么的 全然ピンチじゃねえっつーの 可谓是连危机都算不上啦 被弾したらリセット 若是中弹的话之后再读档重来 理不尽? 不讲道理? アナタに比べれば、マシすぎて 如果是和你比起来的话、当然是我更强 正直いって泣けてくる 实话说我都要感动哭了 思えばそもそもに次元が違いましたね hehehe 回想起来从最开始次元就搞错了呢 hehehe Look at me now ねえちょっと聞いて Look at me now 呐稍微听我讲一下 レベルをあげて ここまできて 等级提升之后 来到我这里 ゲーマーならそれらしく 攻略してよ 如果是游戏王的话就给我像个样子 去攻略啦 ロールプレイングゲームみたく 如同角色扮演游戏那样 馬鹿みたいに 歩き回って 像个笨蛋一样 走来走去 私のために経験値積んで 为了我积攒经验值吧 楽しませてよ 让我愉悦吧 ただただ、恋愛シミュレーションゲームは 有且仅有、恋爱模拟游戏 「3択で答えろ」な状態 才会有三个选项的情况 否応なしにレールの上を生かされる 不容分说的发挥出事先准备的最大作用 やれ友情、愛情、そんなもんは 诶呀友情、爱情、这些东西呀 疑似体験でまかなっちゃって 也能勉强有相似的体验了 飽きたら売り飛ばすだけ 如果厌倦了就狠心卖掉 売り飛ばすだけ 只不过是卖掉而已 飽きれば売り飛ばされる? 厌倦了就要被卖掉? 私も...? 连我也…? あんたなんか大嫌いです 像你这样的人最讨厌了 あなたなんか大嫌いです 最讨厌你了 なんて全然響いてないみたいだけど 虽说好像完全没有反应 聞いてるの? 你有在听吗? 画面に向かって 独り言いって 面对着画面 自说自话 実況とかいって つぶやいている 虽说是实况 自言自语 だから今後も一切モテる要素なんてないでしょ 所以才说从此以后都没有受欢迎的点了吧 聞いてる?ねえ... 你有在听吗?呐… 聞いてる?ねえってば... 真的有在听吗?我说啊… 聞いてよ 听我讲啊 今なら、間に合うわ 如果是现在、还来得及哦 その視線を私に向けて 快点把目光都转向我 思えば初めからこうすればよかったのね hehehe 现在一想最初开始就应该这样啊 hehehe (リセット!) (重来!) 3、2、1で格ゲーさながら 3、2、1开始格斗游戏 アタシvsアナタでスパーリング 这是我vs你的拳击练习 リアルな感情をみせてあげる fufufufu 给你看看我的真情实感 fufufufu カモンベイベー ここまでおいで come baby 返り討ちにして差し上げて 同时我也会狠狠报复你 恋愛の感情で鉄拳制裁! 让我用恋爱的感情来给你铁拳制裁! 気づいてよ!!! 给我注意到!!! Look at me now もうちょっと見てて Look at me now 再看一下下嘛 レベルをあげて 抱きしめてよ 既然等级上升了 就抱住我吧 ゲーマーなら鮮やかに 全クリしてよ 既然是游戏王的话 就去全收集啊 ロールプレイングゲームじゃなく 不只是角色扮演游戏那样 アナタとアタシのリアルストーリー 这是你与我的真实故事 そろそろ次のステージにいかない? 也差不多了 要不要去下一个场景? 言わせないでよ 别让我说出口啊 言わせないでよ 别让我先开口嘛
|
|
|