|
- 墨骨 四季折の羽(翻自 鏡音リン・レン) 歌词
- 墨骨
- 舞(ま)い落(お)ちる粉雪(こなゆき)が
/飘然落下的细雪 山(やま)の背(せ)を白(しろ)く染(そ)める /将山背染成白色 寂(さび)れた村(むら)のあばら家(や)で /在萧条的村庄的破旧房屋里 二人(ふたり)、身(み)を寄(よ)せ合(あ)う冬(ふゆ)の夜(よる) /两个人,在冬夜里相互依偎 「出会(であ)った日(ひ)も、雪(ゆき)だった」 /「相遇的那天也是,下著雪呢」 あなたが 微笑(ほほえ)みつぶやく /你微笑著低语道 囲炉裏火(いろりび)に火照(ほて)った颜(かお)を /而我将被地炉的火照得暖暖的脸 大(おお)きな袖(そで)の影(かげ)に隠(かく)した /藏入大大的袖子的阴影中 春(はる)の访(おとず)れを /春天的到访 息吹(いぶき)の歓(よろこ)びさえずる鸟达(とりたち)と 歌(うた)う /在欢乐的气氛中 与鸣啭著春天的到访的鸟儿们 一同歌唱 「绮丽(きれい)な声(こえ)だね」と あなたが言(い)った /「真好听的声音呢」 你这样说著 ただそれが、その言叶(ことば)が、嬉(うれ)しくて /只是那句,那句话语,令我无比喜悦 「いつか、绮丽(きれい)な声(こえ)が出(で)なくなっても、 /「如果有一天,我再也不能发出好听的声音了, それでも、私(わたし)を爱(あい)してくれますか?」 /就算那样,你还会爱著我吗?」 「当(あ)たり前(まえ)だよ」って 优(やさ)しく笑(わら)い /说著「那是当然的了」 你温柔地露出了笑容 そっと 大(おお)きな手(て)が頬(ほお)を抚(な)でた /轻轻地 用宽厚的手掌抚摸我的脸颊 青叶(あおば)照(て)る夏(なつ)の午后(ごご) /太阳照著青叶的夏日午后 あなたが病(やまい)に倒(たお)れた /你因病而倒下 贫(まず)しい夫妇(めおと)暮(く)らしでは /对於过著贫穷日子的夫妇来说 あなたを治(なお)す薬(くすり)は 买(か)えない /连能将你治好的药 也买不起 明(あ)くる日(ひ)も 明(あ)くる日(ひ)も /下一天也好 再下一天也好 ただ、ひたすらに机(はた)を织(お)る /只是,一心地织著布 儚(はかな)き红叶(もみじ)の叶(は)のように /就像虚幻的红叶的叶子 あなたの命(いのち)を、散(ち)らせはしない /不想让你的生命,就此消散 季节(きせつ)は流(なが)れて /季节流转 夏(なつ)の终(お)わりを告(つ)げる铃虫(すずむし)が リン、と鸣(な)く /宣告著夏季的结束的铃虫 发出了“铃”的叫声 「绮丽(きれい)な指(ゆび)だね」と /「真漂亮的手指呢」 伤(きず)だらけの手(て)を握(にぎ)る、その手(て)が /将满是伤痕的手握住的,那只手 あまりにも冷(つめ)たくて… /十分的冰冷…… 「いつか、绮丽(きれい)な指(ゆび)がなくなっても、 /「如果有一天,我再也没有漂亮的手指了, それでも、私(わたし)を爱(あい)してくれますか?」 /就算那样,你还会爱著我吗?」 「当(あ)たり前(まえ)だよ」って 咳(せ)き込(こ)みながら /说著「那是当然的了」 你一边咳嗽著 痛(いた)む指(ゆび)を 大(おお)きな手(て)が包(つつ)んだ /一边用宽厚的手掌 将疼痛的手指包裹住 昼(ひる)も夜(よる)も 机(はた)を织(お)り続(つづ)けて /白昼也好黑夜也好 持续不断地织著布 —呜呼(ああ) 落日(らくじつ)の风(かぜ)— /—啊啊 落日之风— 早(はや)く、早(はや)く、薬(くすり)を买(か)わなければ… /快一点,快一点,不买到药的话…… —无情(むじょう)に朽(く)ちていく実(み)の— /—无情地将枯萎的果实的灯火— もう少(すこ)し、あと少(すこ)し、红叶(もみじ)が散(ち)る前(まえ)に /再一会儿,再一会儿,在红叶落尽之前 この指(ゆび)が止(と)まるまで… /直到这手指停下为止…… —灯火(ともしび)を揺(ゆ)らし 落(お)とす— /—摇动 吹落— この羽(はね)が、尽(つ)きるまで… /直到这羽毛,用尽为止…… 「いつか、私(わたし)がヒトじゃなくなっても、 /「如果有一天,我再也不是人类了, あなたは、私(わたし)を爱(あい)してくれますか?」 /你还会,继续爱著我吗?」 怖(こわ)くて真実(しんじつ)は告(つ)げられぬまま 因为害怕而一直不敢告知真实 そっと ひとり、最后(さいご)の羽(はね)を折(お)り… /轻轻地 独自,将最后的羽毛折下…… 「当(あ)たり前(まえ)だよ」って仆(ぼく)は笑(わら)い 说著「那是当然的了」我露出了笑容 翼(つばさ)を失(な)くした君(きみ)を抱(だ)きしめ、言(い)った /将失去了翅膀的你紧紧抱住,轻声说著 绮丽(きれい)に羽(は)ばたいたあの日(ひ)の鹤(つる)を /那一天展翅高飞的美丽的仙鹤 ずっと、今(いま)でも覚(おぼ)えているよ 我一直,直到今天还仍然记著哦 そして 変(か)わらず君(きみ)を 爱(あい)しているよ /然后 我会继续不变地 深爱著你
|
|
|