|
- April 봄의 나라 이야기 歌词
- April
- 언제인지 모를 참 오래전 얘기
那是个不知何时 很久之前的故事 소녀는 아무 말도 할 수 없었대 故事说到少女一句话都说不出口 시간이 흐르고 또 계절이 가도 就算时间流逝 四季交替 여전한 그 마음 어떻게든 숨겼대 她不管如何都要隐藏那颗依旧如故的心 행복해 보여 看起来很幸福 그 모습조차 미워질 만큼 连那个身影都变得讨厌 점점 커져가는 마음 渐渐膨胀的心意 전하지 못할 비밀이 됐대요 变成了无法传达的秘密 봄의 나라에 사는 그 소녀는 那位生活在春之国的少女 얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠 看见了住在冰之国的帅气少年 겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서 少年在冬之国的美丽少女身旁 늘 웃고 있는 그 모습을 他那一直在微笑的身影 아름다운 맘을 억지로 숨기고 勉强隐藏起那份美丽的心意 아름다운 둘을 위해 기도를 했대요 为了那美丽的两人做了祈祷 서로의 맘이 변하지 않기를 祈祷他们互相的心意不要改变 하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼 每天向着天空祈祷 正如我一样 행복해 보여 看起来很幸福 그 모습조차 미워질 만큼 连那个身影都变得讨厌 정말 어쩔 수 없는 마음 真是无可奈何的心意 또 바보처럼 혼자서 달래요 又像个傻瓜一样自我安慰 봄의 나라에 사는 그 소녀는 那位生活在春之国的少女 얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠 看见了住在冰之国的帅气少年 서로의 맘이 변하지 않기를 祈祷他们互相的心意不要改变 하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼 每天向着天空祈祷 正如我一样 아픈 동화 속 얘기가 悲伤童话中的故事 모두 내 얘기 같았어 都像我的故事一样 다른 봄이 오길 바래요 希望下一个春天的到来 난 그래요 我正是如此 억지로 숨겨둔 내 맘이 닿을까 봐 害怕我那份勉强隐藏起来的心意会触及到你 항상 혼자만 앓아요 总是一个人在伤心 봄의 나라에 사는 그 소녀는 那位生活在春之国的少女 얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠 看见了住在冰之国的帅气少年 겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서 少年在冬之国的美丽少女身旁 늘 웃고 있는 그 모습을 他那一直在微笑的身影 아름다운 맘을 억지로 숨기고 勉强隐藏起那份美丽的心意 기적처럼 다 지워지기를 바라죠 希望像奇迹一样 一切都被抹去 아무 마음 없던 그 날이 오기를 希望心如止水的那一天的到来 하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼 每天向着天空祈祷 正如我一样
|
|
|