|
- End of the World umbrella 歌词
- End of the World
- 鏡に映る私は透明だった
镜中倒映出的我是透明的 分かってた事でも知らないままの方が良かった 尽管早已知晓 但似乎假装不知道为好 私は君を濡らすこの忌々しい雨から 令人讨厌的雨水淅淅沥沥 将你打湿 君を守る為のそれだけの傘 我只想成为从中将你保护的雨伞 それは自分で決めたようで運命みたいなもの 这是我自己的决定 却又像是命中注定 何も望んではいけない 傷付くのが怖いから 不抱有任何期待 因为我害怕受伤 もう一度あの日に戻れたとしても 就算再次回到那一天 繰り返してしまうでしょう 私はきっとそう 我也一定会 做出同样的选择吧 この雨がこのままずっと降れば 多希望这场雨能就此永落不歇 願ってはいけない そんな事は分かってる だけど 不抱有任何期待这种事 我本该心知肚明 可是 君に降る雨が いつの日か上がって青空を望んだら 期盼落在你身上的雨终会停止 その時私はきっと 届时的我一定 もっと自分の事をこんなに知らなければ 如果我没这么了解自己 もう少し幸せな未来も望めたのかな 或许就能稍微期待一下幸福的未来了吧 あの雪の日 私を閉じ空を見上げた 那个飘雪的日子 我抬头望向天空 泣いているように見えた笑顔に私は触れられない 你露出仿佛哭泣般的笑容 我却无法触碰 哀しくて美しい思い出が 凄美的回忆 走馬灯のように 希望がちらついてしまう 仿佛走马灯一般 闪烁着希望的光点 この醜くて本当の気持ちが強くなる前に 在这丑陋却真切的感情愈发强烈之前 きっと吐き気がするほど眩しい太陽 一定会升起耀眼到令人晕眩的太阳 私の気持ちは自由だと誰かが言った 不知是谁说过 感情是自由的 そんな事ないわ 運命よりも変えられないの 然而并非如此 我无法改变命运 この雨がこのままずっと降れば 多希望这场雨能就此永落不歇 願ってはいけない そんな事は分かっていたはず 不抱有任何期待这种事我本该心知肚明 可是 君に降る雨が いつの日か上がって青空を望んだら 期盼落在你身上的雨终会停止 重现朗朗青空 その時私はきっと 届时的我一定 雨が静かに上がり傘立てに置かれた傘 落雨静静停息 雨伞被放回伞架上 忘れた事さえ忘れられてしまったような 仿佛连自己被遗忘了这件事都已遗忘
|
|
|