|
- 鏡音リン ココロ 歌词
- トラボルタP 鏡音リン
- 孤独な科学者に 作らねたロボット
【孤独的科学家 制作出来机器人】 出来栄えを言うなら "奇迹" 【心血结晶就如同是 “奇迹”】 だけどまだ足りない 一つだけ出来ない 【可是依然不完全 缺少了一个部份】 それは「心」と言う プログラム 【那就是称为『心』的 程式】 几百年が过ぎ 独りで残された 【几百年过去 独自被留了下来】 奇迹のロボットは 愿う 【奇迹的机器人的 愿望】 知リタイ アノ人ガ 【好想知道 那个人在 】 命ノ 终リマデ 【生命的 最后终点】 私ニ 作ッテタ 「ココロ」 【为我 制作出的 「心」】 今 【现在】 动き始めた 加速する奇迹 【开始启动了 加速的奇迹】 ナゼか ナミダが 止まらナい …【为什麼 眼泪会 停止不住呢…】 ナぜ 私 震える? 加速する鼓动 【为何 我 颤抖著? 加速地悸动】 こレが私の望んだ「ココロ」? 【这就是我所愿望的「心」?】 MUSIC フシギ ココロ ココロ フシギ 【不可思议 我的心 我的心 不可思议】 私は知った 喜ぶ事を 【我了解了何谓喜悦】 フシギ ココロ ココロ フシギ 【不可思议 我的心 我的心 不可思议】 私は知った 悲しむ事を 【我了解了何谓悲伤】 フシギ ココロ ココロ ムゲン 【不可思议 我的心 我的心 无限】 なんて深く切ない …【多麼深刻痛切…】 今 【而今】 気付き始めた 生まれた理由を 【第一次发觉 诞生的理由】 きっと独りは寂しい 【一个人一定是如此寂寞】 そう、あの日、あの时 【那样、那日、那刻】 全ての记忆に 【全部的记忆】 宿る「ココロ」が溢れ出す 【从寄宿的心之中流溢而出】 今 【而今】 言える 本当の言叶 【能够说出 真正的言词】 捧げる あなたに 【献上 对您的】 アリガトウ 【谢谢】 この世に私を生んでくれて 【让我诞生在这个世界】 アリガトウ 【谢谢】 一绪に过ごせた日々を 【一起度过的每个日子】 アリガトウ 【谢谢】 あなたが私にくれた全て 【您赐与我的全部所有】 アリガトウ 【谢谢】 永远に歌う ...【永远地歌唱...】 La la la ~la ~la
|
|
|