- Miss Monday 君がくれたもの 歌词
- Miss Monday
- いつもあなただけを見てた
我的眼里只有你 真っ直ぐに 気持ちわかってたでしょ? 能直接体会我的心情吗 愛してる泣けるほどに 爱得太深快要哭了 それなのに 私からサヨナラ 尽管这样我还是说了再见 春の匂いを運ぶ風 在春天气息的风里 君との想い出 蘇る 和你的回忆复苏 そうね 出逢いも別れも 是啊 相逢或是离别 こんなやわらかな季節だったね 都是在这样温柔的季节啊 はじめはむしろ苦手なタイプ 你原本是个爱情废柴 それでも無邪気なスマイル 却还挂着天真无邪的笑容 と強引なほどのリードと態度 还有那强硬的做派和态度 胸の奥 くすぐられた 我内心深处被你逗乐了 泣けるほど笑って 哭着哭着就笑了 笑えるほど涙して 笑着笑着却哭了 はじめて 悲しくなるほど 第一次爱一个人 人を愛するシアワセ感じて 可以幸福到如此悲伤 ねぇそれなのに 喂就算这样 最後の恋と思ってたのに 感觉这是最后的爱恋了 ゴメンね?やっぱり 对不起啊,果然 好きなだけじゃだめなのかな? 光凭喜欢还是不够吧? いつもあなただけを見てた 我的眼里只有你 真っ直ぐに 気持ちわかってたでしょ? 能直接体会我的心情吗 愛してる泣けるほどに 爱得太深快要哭了 それなのに なぜ別れたの 尽管这样我还是说了再见 Ah 本当は 啊 说真的 少しも離れたくない 我一点也不想分开啊 あなたは今何を想ってる? 你如今是怎么想的呢 終わらない夢 没有做完的梦 夢のような華やいだ日々は 如梦一般华丽的日子 夢のようにその終わり告げた 也如梦一般画上重点 重ならないふたりの未来 在不能改变的两人的未来 君はここにはいない 你不会再出现 ?まだ寒いよね?って “还是很冷啊” 手を握りしめたまま 就这样握我的手 滑り込ませた 君のポケットの中 伸进你的口袋里 月に見守られながら 在月亮的守护下 そんな幸せは 这样的幸福 ずっと続くと信じてたけど 虽然相信能一直继续 強い想いはわがままに変わり 强烈的愿望变成任性 お互いに無いものねだり 到最后变成陌生人 いつの日かまた会おうって “什么时候还会再见面” サヨナラしたプラットホーム 就在月台前道别 決めたのは私のほうなのに 虽然做决定的是我 なんで泣いたんだろう 为什么还会哭呢 いつもあなただけを見てた 我的眼里只有你 真っ直ぐに 気持ちわかってたでしょ? 能直接体会我的心情吗 愛してる泣けるほどに 爱得太深快要哭了 それなのに なぜ別れたの 尽管这样我还是说了再见 Ah 本当は 啊 说真的 少しも離れたくない 我一点也不想分开啊 あなたは今何を想ってる? 你如今是怎么想的呢 終わらない夢 没有做完的梦 数えきれない程の時間 数不尽的时光 二人わかち合ってきたの 两人相逢的时光 その中で?君がくれたもの? 就是你给我最好的礼物 忘れない今も 直到现在也无法忘记的 Ah 失いかけてた素直な笑い方 啊 是丢失的爽朗的笑容啊 いつも 一直一直 お守りのような?アイシテル?という言葉 想要守护你的“我爱你” あの日 在那一天 君の胸の中うずめて流せた涙 在你胸膛流过的眼泪 たくさん重ねた素敵なこと 重重叠叠美好的回忆 君がくれたもの 都是你给我的宝贝 いつもあなただけを見てた 我的眼里只有你 真っ直ぐに 気持ちわかってたでしょ? 能直接体会我的心情吗 愛してる泣けるほどに 爱得太深快要哭了 それなのに なぜ別れたの 尽管这样我还是说了再见 Ah 本当は 啊 说真的 少しも離れたくない 我一点也不想分开啊 あの時あの瞬間 那个时间那个瞬间 忘れない 君がくれたものを 没法忘记的
|
|