- THE GREAT WRITER (IT WAS A DARK AND STORMY NIGHT) 歌词 Original Cast
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Original Cast THE GREAT WRITER (IT WAS A DARK AND STORMY NIGHT) 歌词
- Original Cast
- Here's Snoopy
请看,举世闻名的作家 the world famous writer proving once more 史努比大师将要再次向世界展示 his masterful command of the English language 他神乎其技的文字功底 Well, why not? 唔,为什么不呢? I've got the time 我有的是时间 I've got the talent 我有的是才华 I've got a typewriter 我有一台打字机 I've got the plot! 我——有了! I - T, it, 呢-啊,那 Sometimes we writers take hours 我们当作家的,有的时候得花上好几个钟头 Finding exactly the right word 才能准确地找到最恰当的那个词 It, it, it, it, 那,那,那,那 It was a dark and stormy morning… 那是一个黑漆漆的、雷雨交加的早上… Packed, flat, trite! 老套,没劲,俗! It was a dark and stormy evening… 那是一个黑漆漆的、雷雨交加的晚上… It was a dark and stormy night! 那是一个黑漆漆的、雷雨交加的夜晚! Night, right! 夜晚,没错! When suddenly a shot was heard 夜空中忽然听闻一声枪响 A shot was fired? 忽然射出一声枪响 When suddenly a shot rang out 忽然爆出一声枪响! Rang out? 爆出? Inspired! 太有才了! A door slammed 门猛地关上 The maid screamed 女仆尖叫起来 That's building suspense 悬念正在升级 When suddenly a pirate ship 忽然,一艘海盗船 Appears on the horizon 出现在地平线上 Appears? 出现在? Appeared? 出现在了? Past tense! 得用过去时! While millions of people are starving 成千上万的人正在忍饥挨饿 While millions of people are starving 成千上万的人正在忍饥挨饿 While millions of people are starving 成千上万的人正在忍饥挨饿 But 可是 The King lived in luxury-y-y-y-y-y 国王却过着穷奢极侈的生活-活-活-活-活-活 Now to thicken the plot 现在该丰富一下情节了 Meanwhile, on a small farm in Kansas 与此同时,在堪萨斯州的一个小农场里 A boy was growing up 一个小男孩正在长大成人 Masterful ol' pup 我可真是个文学大师 Brillantly done 写得真是精彩 You son of a gun 可真有我的 Writing is fun 写作真有意思 End of part one 第一部完 I'll tie all this together later in part two 我会在第二部里把这些都串起来 What's that wonderful smell? 什么东西闻起来这么香? Don't tell me 先别告诉我 Let me guess 让我猜猜看 Smells like money dipped in honey 闻起来就像蘸了蜜糖的钞票 Yes, the smell of success 没错,这就是成功的味道 Take a good whiff 好好闻一闻 Take a good sniff 好好嗅一嗅 Baby you're long past due 宝贝,财源滚滚而来 Fame and fortune 名利双收 Fortune and fame 利名双赢 And now, for part two 现在,进入第二部! A light snow was falling 天空中飘着细雪 And a little girl 一个小女孩 Small, no 年幼的,不好 Little, no, small 小,不,年幼的 No, little girl 不,这个小女孩 With a tatted shawl 披着件破破烂烂的小披肩 Had not sold a flower all day 整整一天连一朵花都没卖出去 Should she be selling matches? 是不是应该让她卖火柴啊? No, flowers 不要,还是卖花吧 A violet let's say 就说她卖的是紫罗兰吧 She had not sold a violet all day 整整一天,她连一朵紫罗兰都没卖出去 At that very moment 而就在这时 A young intern at the city hospital was making 本市医院里一个年轻的实习医生 An important discovery 即将做出一个重大发现 The mysterious patient in room 二十三号病房里 Twenty-three had suddenly awakened 那个神秘的病人突然转醒 She moaned softly 她低声呻吟着 Could it be 难道说! that she was the sister 这个病人的兄弟 Of the boy from Kansas 就是那个来自堪萨斯的男孩 Who loved the girl with the tatted shawl 而他爱上了那个披着破披肩的小女孩 Who was the daughter of the maid 而这个小女孩正是那个女仆的女儿 Who had escaped from the pirates? 而女仆正是从那群海盗手里逃出来的? The intern frowned... 年轻的医生皱起了眉头… That has a nice ring 听起来可真不赖啊 You see how neatly it all fits together 你能感觉出来这些情节结合得有多浑然天成吗? Charlie Brown: What about the King? 查理布朗:那那个国王怎么样了? Snoopy: Stampede, the foreman shouted 史努比:“快跑吧!” 工头大叫道 And forty thousand head of cattle 四万头牛飞奔着 Thunder down the tiny ramp 冲下了小山坡 Two men rolled on the ground 两个人在地上扭打着 Rattling beneath the murderous hooves 堪堪躲过牛蹄足以致人死命的践踏 A left, and a right, and a left 一记左勾拳,右勾拳,左勾拳 and another left, and right, 又是一记左勾拳,然后是右勾拳 Isn't this exciting? 真是让人血脉偾张啊 An upper cut to the jaw! 一记上勾拳正中下巴! The fight was over 打斗结束了 And so the ranch was saved 牧场得救了! Sometimes when you're a great writer 像我这样的文学大家,有的时候 the words come so fast 灵感来得太快 you can hardly put 'em down on paper 都来不及把它们付诸纸面 There's that wonderful smell called 闻起来可真香啊 Eau de happiness 这香氛名叫‘欢乐之露’ Smells like money 闻起来就像钞票 Dipped in honey 蘸上了蜜糖 Yes, the smell of success 没错,成功的味道 Take a good whiff 好好闻一闻 Take a good sniff 好好嗅一嗅 Why stop at one, be rude 别就这样浅尝辄止,大胆一点儿 Fame and fortune 名利双收 Fortune and fame 利名双赢 And now… 现在… To conclude! 该收个尾了! The young intern, sat by himself 这名年轻的医生,独自坐在 In the corner of the coffee shop 咖啡馆的角落里 Now, zing in the moral old friend 就在这时,我们的这位老朋友忽然明白了 He had learned about medicine 他不仅对医学有了更深的了解 But, more important is 而更重要的是 He had learned about life! 他了解了生活的真谛——!! The, the, the, the, the... Oh! 然后,然后,然后,然后,然后…噢! The End! 全文完!
|
|