最新专辑 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○团体   ○其他
○日韩   ○欧美
○作词   ○作曲
搜索 :

提供歌词:
提供歌词及错误更正
(欢迎提供 动态歌词)
语言 :
繁體 简体

Dead Flowers (Prod. frad)【Quintino & Blasterjaxx】 Dead Flowers (Prod. frad)【il Westo】

Dead Flowers (Prod. frad) 歌词 Quintino & Blasterjaxx il Westo
歌词
专辑列表
歌手介绍
il Westo Dead Flowers (Prod. frad) 歌词
Quintino & Blasterjaxx il Westo
Dead flowers they tower over me
枯萎的花高高围在我身边
Rose red castles
玫瑰 红色 城堡
Your green vine shackles
你绿色的藤蔓紧紧束缚
Make me bleed
让我流血
Bled red for what we couldn’t be
为了我们不是命中注定流出鲜红的血
Can’t handle your thorns
不能触碰你的刺
Your scorns
你的蔑视
Our storms
我们的情感风雨
I mourn with my torn heart on the floor now
我为我如今掉入谷底被刺痛的心感到悲哀
You knew I couldn’t stand it
你知道我受不了
But you kept pressing my buttons
但你总是按着我的底线按钮
Like an xbox controller, boxed me in
像一个xbox控制器 让我别无选择
I’m stuck in rut
我无法移动
Outta luck, I’m unconscious what
运气耗尽 我不知不觉的开始回忆
What what ever happened to us
我们的经历
One minute we’re blooming
前一分我们还在盛放
The next one we fuming
下一分我们开始生气
We were doomed when we bloomed
我们盛放时都会带着绝望
So soon, wishing we took our time
所以不久 就希望我们能多耗点一起时的时间
I tried, I know you did too
我试过 我知道你也试过
But it wasn’t meant to be
但我们终究不是命中注定
So I’ll restart and continue
所以我会重启自己 持续状态
Bur it’s game over
但游戏结束了
Dead flowers, some lame closure
枯萎花朵 某种无理由的宽慰
I need the same shoulder when I’m not sober
当我不冷静时需要同样的肩膀依靠
I loved her
我爱过她
But did she love me?
可她爱过我吗?
Or was it all a game to her
或当她让我的心流血时
When she made my heart bleed?
一切对她来说只是场游戏?
It never was to me because love’s like roses
爱永远不适合我 因为它像带刺玫瑰
The thorns hurt, but I never noticed
刺会伤人 但我从未发觉
Then the sun hit your poses
然后太阳会把你对她的付出公布于光天化日之下
Turn colors clear, thorn vines up my spine
颜色开始变得清澈 刺会变成藤蔓刺痛我的脊背
Gripped tight by your lies and now we’re here
被你的谎言围绕 现在我们处于这步
Dead flowers they tower over me
枯萎之花 高高环绕于我周围
Rose red castles
带刺玫瑰 鲜红 古堡
Your green vine shackles
你绿色的藤蔓手铐
Make me bleed
让我流血
Bled red for what we couldn’t be
为了我们不是命中注定流出鲜红的血
Can’t handle your thorns
不能应付你的刺
Your scorns, our storms
你的轻视 我们的情感风雨
I mourn with my torn heart on the floor now
我为我如今掉入谷底被刺痛的心哀悼
They say we weren’t meant to be, I pushed it
他们说我们天生就不是命中注定 我反驳了
Often times I wonder if I really shouldn’t ‘ve
很多时候我想知道我是否真的不该爱她
The door that hit me on the way out had a foot in it
门把我摔在被淘汰的路上 依然要继续漫无目的地走下去
I never should’ve took
我就不该浪费时间
That as a sigh to get abused again
就当是一个受到冷漠对待的叹息吧
But never say it wasn’t real the love I promised to you
但从不会说这不是真正的我像你承诺过的爱
Love was something that only you could ever feel
爱是只有你能感受到的事物
Wish that you felt the same
希望你感同身受
And could give me the same deal
并且可以给我相同的对待方式
But now we’re here and
但既然我们走到了这里
I only regret not leaving sooner
我只后悔没早点退出游戏
The sweet lullabies, lies and lovers hidden
那些甜美的摇篮曲 被情人藏匿的谎言
The oft forgotten promise we would try to do it different
我们本可以尝试让它变得不同的时常被遗忘的诺言
The painstaking reminiscing for months after the ending
在游戏结束后需要专注去想的好几月的回忆
And then the friction in our , hearts wondering
然后分歧出现 我们心里感到疑惑
Where did the pretending start
伪装是何处开始的
But here we are
但我们走到这步了
The petals dropped, follow us today
花瓣如今在我们身边飘落
No more pollen in our buds
当它们在灰心中被覆没
As they were swallowed in dismay
我们的花蕾里不再存在花粉
And though the seeds we forced to mature
我们不得不成熟的种子
Surely did their job
毫无疑问地完成了它们的事业
We didn’t and now we’re forced to
我们并没有 现在我们必须去
Face our roots in the dark
面对我们在黑暗中的问题起因
I miss ya
我想念你
Dead flowers they tower over me
枯萎的花高高围在我身边
Rose red castles
带刺玫瑰 鲜红 古堡
Your green vine shackles
你绿色的藤蔓手铐
Make me bleed
让我流血
Bled red for what we couldn’t be
为了我们不是命中注定流出鲜红的血
Can’t handle your thorns
不能触碰你的刺
Your scorns, our storms
你的轻蔑 我们的情感风雨
I mourn with my torn heart on the floor now
我为我如今掉入深渊被刺痛的心感到悲哀
Heart on the floor now
如今跌入谷底的心
Dead flowers they tower over me
枯萎的花高高围在我身边
Over me now for what we couldn’t be
为了我们不是命中注定流出鲜红的血
Couldn’t be, couldn’t be over me
不会让我结束挣扎
Dead flowers they tower over me, over me now
枯萎的花 它们高高围绕在我身边
For what we couldn’t be
因为我们不是命中注定
Couldn’t be, couldn’t be over me
它们不会让我结束挣扎
Dead flowers they tower over me
枯萎的花高高围在我身边
发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )