|
- Gumi さよならセブンティーン 歌词
- Gumi
- 居たくない場所ばかり増えてしまった
不想待的地方 变得越来越多了 馴染めない場所ばかり 尽是没有熟人在的场合呢 無重力な言葉を交わして何が楽しいの 泛泛地交谈着 枯燥而乏味 消えてなくなっちゃえばいい 如果能消失 那就好了啊 自分をいたわることばっかりが 关于自我安慰的这件事情 上手くなったな ずいぶん 我还真是做得得心应手 違和感 寂しさ 违和感以及孤寂感 すべて詰め込んだから鞄が重くなってたんだ 因全部塞进皮包 而格外沉重 今日で終わる 今天也结束了 ぐっばいさよならセブンティーン Goodbye 再见了 十七岁 灰色の空に広がる未来を見つめた 身处不着边际的灰色天空中 窥探着未来 ぐっばいさよならセブンティーン Goodbye 再见了 十七岁 何気ない感情 将佯装率真的感情 あどけない気持ち 还有青涩的种种 置き忘れていこ 全都抛诸脑后吧 このまま明日が来ても 就这样迎接明天吧 過ごした日々の何もかもが 正是因为有了过往的沉淀 血と骨に成り果て 融入我的血肉骨髓之中 今日の僕を作ってるんだと 才做就了如今的我 どうかわかってよ 那种事情 我明白的啊 どんな日々も無駄じゃない 多么平凡的日子 也有它的价值所在 ぐっばいさよならセブンティーン Goodbye 再见了 十七岁 流れゆく雲が青色の空を失くせば 如果流云 失去了这隅青空 ぐっばいさよならセブンティーン Goodbye 再见了 我的十七岁 透明な心で「これも綺麗だね」って叫べばいい 如果能以透明的心 呼喊出「这也是美丽的啊」就好了 ぐっばいさよならセブンティーン Goodbye 再见了 十七岁 もう二度と会えない 已经不能再次相会了 自分にバイバイするんだ 所以 与自己道别吧 ぐっばいさよならセブンティーン Goodbye 再见了 十七岁 抱え込む感情 所怀抱着的感情 浮かばない気持ち 浮现出的难言之情 未来の僕がさ どんなんでも 无论未来的我 是什么样子的 僕が自分を好きでいますように 我都会喜欢着自己吧
|
|
|