- Ha_ru 마음의 한가운데(心の真ん中) 歌词
- PLHN Ha_ru
- どこにあるの?
도코니 아루노 어디에 있는거야 ? 僕は君を探してきただ。 보쿠와 키미오 사가시테키타다 난 널 찾아서 가고있어 僕は信じてる 보쿠와 신지테루 나는 믿고 있어 何度転んでも 난도 코론데모 몇번이고 넘여져도 進んでいくうちに 스슨데 이쿠우치니 계속 나아가면 君に届くよ 키미니 토도쿠요 너에게 닿을거야 それが僕の生きる理由だから 소레가 보쿠노 이키유 리유우다카라 그것이 나의 살아가는 이유니까 本当にたくさん泣いた。 혼토니 타쿠산나이타 정말 많이 울었어 何も知らないまま 난모시라나이마마 아무것도 모른 채로 僕の中に残ったものはなかった 보쿠노 나카니 노곳타 모노와 나캇타 내 안에 남은 건 없었어 いったいどうやって 잇타이 도얏테 도대체 어떻게 君に会えるの? 키미니 아에루요 너를 만날 수 있는거야 ? 僕の心の真ん中に行けばあるだろうか 보쿠노 코코로노 만나카니 이케바 아루다로오카 내 마음의 한가운데에 가면 있을까 心の真ん中には君が立っている 코코로노 만나카니와 키미가 탓테이루 마음의 한가운데엔 네가 서 있어 それが幸せで 소레가 시아와세데 그것이 행복해서 思わず抱きしめてしまった 오모와즈 다키시메테 시맛타 무심코 껴안고 말았어 君も僕と同じかな 키미모 보쿠토 오나지카나 너도 나와 같을까 あなたはありますか 아나타와아리마스카 당신은 가지고있나요 私を見る目、心の震えを言うんです 와타시오 미루 메 코코로노 후루에오 이우데스 나를보는 눈, 마음의 떨림을 말하는 거예요 私だけ待ってるんじゃないかな 와타시다케 맛테루자 나이카나 저만 기다리고 있는 게 아닐까, 捕まえれば遠くなるか迷います。 츠카마에레바 토오쿠 나루카 마요이마스 잡으면 멀어질까 망설여져요 何をしても君だけ思い出す 난오 시테모 키미다케 오모이다스 무엇을 해도 너만 생각나 どうか私をもう一度見てくれ。 도오카 와타시오 모오이치도 미테쿠레 제발 나를 다시 한번 봐줘. 君の心の真ん中に行きたい。 키미노 코코로노 만나카니 이키타이 네 마음 한가운데로 가고 싶어. そこに行ったら君に会えると思う。 소코니 잇타라 키미니 아에루토 오모우 그곳에 간다면 널 만날수있을것같아 そこに着いたら 僕を抱きしめて 소코니 츠이타라 보쿠오 다키시메테 그곳에 도착하면 나를 안아줘 その時は 愛してると言うよ 소노 토키와 아이시테루토 유우요 그땐 사랑한다고 말할게 心の真ん中には君が立っている 코코로노 만나카니와 키미가 탓테이루 마음의 한가운데엔 네가 서 있어 それが幸せで 소레가 시아와세데 그것이 행복해서 思わず抱きしめてしまった 오모와즈 다키시메테 시맛타 무심코 껴안고 말았어 君も僕と同じかな 키미모 보쿠토 오나지카나 너도 나와 같을까 君と僕の世界で 키미토 보쿠노 세카이데 너와 나의 세상에서 僕の最後は君と一緒かな 보쿠노 사이고와 키미토 잇쇼카나 나의 마지막은 너와 함께일까 何度も考えてみても 난도모 칸가에테 미테모 몇번을 생각해봐도 僕は君のことが好きみたい。 보쿠와 키미노 코토가 스키미타이 난 너를 좋아하는 것 같아 心の真ん中には君が立っている 코코로노 만나카니와 키미가 탓테이루 마음의 한가운데엔 네가 서 있어 それが幸せで 소레가 시아와세데 그것이 행복해서 思わず抱きしめてしまった 오모와즈 다키시메테 시맛타 무심코 껴안고 말았어 君も僕と同じかな 키미모 보쿠토 오나지카나 너도 나와 같을까
|
|