|
- 天基君 夜もすがら君想ふ(翻自 GUMI) 歌词
- 天基君
像是从我诞生前的 僕が生まれる前よりも 很久以前延续至今似的 ずっと昔から続くように 总是那样彼此伤害 そういつも傷付け合って 然后又再彼此相爱 また愛し合うのさ 虽然对结婚或工作等对话 結婚や仕事のトークにまた 又再感到疲累也好 ちょっと疲れてたとしても 但我的事并不是他人的事 そう僕も他人事なんかじゃない 你懂的吧 わかってるのさ 没有永远的黑夜 明けない夜は無いと 但在天明之前只有黑暗 夜明け前がただ暗いと 在未来等待着的明天 この先に待つ明日が 是如此闪耀的东西吗? そんなに輝くもんかなぁ? 现在 请对因一句I Love You而开始的我们
更加闪烁地照耀吧 今 I Love Youで始まる僕らを 永恒不变的爱或希望之类的事物 もっと照らしてくれよ 我仍想要试着去相信 変わらない愛や希望の類いもまだ 看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 信じてみたいのさ wow 亦一脚踢开向前走吧 ほらI Miss Youって諦めムードでも 即使与时代不合的话流经大街小巷 wow 蹴飛ばして行けよ 却亦会歌颂恋爱 時代柄暗い話題が街行けど 我总是为不值一提的小事 愛を謳う 而烦恼不已
但要说的话从夏当与夏娃起 僕が取るに足らぬ事で 就已决定好了的吧 いつも悩んだりしてるのは 不意之间堕入爱河 言っちゃえばアダムとイヴから 不知不觉地认真起来 もう決まってたのさ 但像是快要撕裂的内心深处 なんとなく恋に落ちて 不对你坦率倾诉可不行呢 いつの間にか本気だって 现在 请对因一句I Love You而开始的我们 張り裂けそうな胸の奥を 感到更加的满足吧 打ち明けなくっちゃな 即使是不如我想像中的事物 今 I Love Youで始まる僕らを 也想要试着去相信呢 もっと満たしてくれよ 看吧 I Miss You这句话是有保质期的 イメージ通りには運ばぬ物としても Oh Yes 给我赶急起来吧 信じてみたいのさ 即使等待着不合时代的未来 ほらI Miss Youって賞味期限がある 却亦会歌颂恋爱 Oh Yes 急かしてくれよ 啊啊 拜托了 到天亮为止 時代柄暗い未来が待ち受けど 想要一直听着你的声音 愛を謳う 不论是哪个时代亦不会改变的啊 ああどうか夜明けまで 明明我们是因同样的事而烦恼 君の声が聞きたい 而悲伤
而欢笑的啊 いつの時代も代わり映えしなくてさ 但互相理解却不是那么的容易 僕ら同じ事で悩んだり 仅是如此与你心心相连 不断重复 悲しんだり 现在 请对因一句I Love You而开始的我们 笑ったりしてんのにな 更加闪烁地照耀吧 解り合うのはそう簡単じゃない 永恒不变的爱或希望之类的事物 ただこんなにも君とリンクしてる 重なっていく 我仍想要试着去相信 今 I Love Youで始まる僕らを 看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 もっと照らしてくれよ wow 亦一脚踢开向前走吧 変わらない愛や希望の類いもまだ 即使与时代不合的话流经大街小巷 信じてみたいのさ 却亦会歌颂恋爱 ほらI Miss Youって諦めムードでも 像是从我诞生前的很久以前延续至今似的 wow 蹴飛ばして行けよ 总是那样彼此伤害然后又再彼此相爱 時代柄暗い話題が街行けど 愛を謳う 僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ
|
|
|