|
- D Dark fairy tale 歌词
- D
- Once upon a time there was a fairy king.
很久以前有位仙王 The changeling in a midsummer night's Dream. 仲夏夜的梦中 婴孩被精灵悄悄掉包 世界の狭間でサンザシが風に揺れて 世界的狭缝间 山楂树随风轻摇 眠りへ誘(いざな)う 诱入梦乡 闇夜に瞬き虹色に光る翅は妖しく舞った 暗夜中的翅膀闪烁虹光 妖艳起舞 火照る薔薇に夜露が濡れる 夜露打湿了火光里的蔷薇树 不治の病に魘された 人类好友的初生子罹患不治之症 人間(友)の初子に祝福を与え迎えよう 这便前去向那孩子献上 馥郁(ふくいく)とした時を 时光馥郁的祝福 すべての美を讃えて生き続けるこの丘から 以这山丘为起点 赞颂美好的万事万物 交わる魂の行方を 烈焰啊 请你照亮 炎よ照らして行け 灵魂交织的前路 我らの力の証である珠玉(しゅぎょく)を 这珠玉是我们的力量之证 贈り合おう 在此互相赠送 二つの種族は煌々たる月の下 璀璨月下 誓いを立てた 两个种族立下誓言 母なる百合の花より生まれ 百合花母亲孕育的生命 輝く朝と夜を纏った 令光辉的日日夜夜纠缠 我がとこしえの国の子よ 吾之永恒之国的孩子啊 時満ちるまで 时光盈满之前 星の群れが見守るだろう 群星将为你守护 たとえ世が道を分かつとも 即使尘世分开前路 夢でおまえを愛しぬこう 也会在梦中爱你如初 託(かこ)つことなく 毫无怨言 だが瘴霧(しょうむ)が立ち込める 然而瘴雾弥漫 刃が永遠を殺す 刀剑永在杀戮 迷妄(めいもう)ゆえに翅は穢れ 迷惘之下 翅膀浊污 人の世で毒された心に声は届かぬのか 恐怕在人间染毒的心 已经听不到呼喊 朽ち葉の船棺葬(せんかんそう)に付す 随同枯叶的船棺 死がおまえを連れ去って行く 死亡将你带走 懐かしき我が子の額に 在我思念的 孩子的额头 最期の口づけと 落下最后一吻 一雫の涙を残して 与一滴泪珠 火花が咲き 火花绽开时 やがて無数の蝶が舞い上がる 无数彩蝶翩翩起舞
|
|
|