- Rei Tumblin' 歌词
- Rei
- I'm tum, tum, tumblin' down a cliff tonight
我今晚要跌、跌、跌下悬崖 I'm tumbling down a cliff tonight 我今晚要跌下悬崖 相変わらず騒がしい business 街 与往常一样喧嚣的商业街 五月雨 降り注ぐ Friday night 五月大雨如注的周五夜 Too tired 太累啦 She's rumbling like a dynamite 她像炸药似的隆隆作响 相変わらず空回りばかりで blue 又因为总是徒劳而忧郁 Eyeline キュッと引き直して飛び乗った train ride 重新画好眼线跳上火车开始旅程 耐久性重視の ten centimeter high-heeled boots 重视耐久性的十厘米高跟靴 駆け抜けるコンクリートジャングル 跑过混凝土丛林 戦いの準備はできてる 为战斗做准备 I'm, tum, tum, tumblin' down a cliff 崖っぷちの私を救って baby 我要跌、跌、跌下悬崖啦 baby 快救救悬崖边的我 Tum, tum, tum まっさかさまに tumblin' down 跌、跌、跌、头朝下、下跌 「こんなはずじゃない!」 「不应该是这样的!」 溜め込んだ本音は dynamite 积攒的真心话是炸药 今にも爆破寸前の状態 今天也是即将爆炸的状态 働いて働いて働いて睡眠 工作、工作、工作、睡觉 Good night, night, night, night 晚安、安、安、安、安 夢見がちな girl 今もそのはずなのに 今天本应也是梦幻少女 忙しない 目まぐるしい 日常に 忙碌又瞬息万变的日常里 "I'm lost" “我迷失了” I'm, tum, tum tumblin' down a cliff この街に飲み込まれないように 我要跌、跌、跌下悬崖 为了不被这条街吞噬 Tum tum tum 前を向いて 信じぬいて go on 下跌、下跌、下跌 面向前方 坚守信念 继续走 「そうさ、やるっきゃない!」 「没错,只能这样做了!」 七転び八起き my life 百折不挠 我的人生 Nobody gives a F about you 没有人会在意你 I'm, tum, tum, tumblin' down a cliff ありったけの力振り絞って fighting 我要跌、跌、跌下悬崖 竭尽全力去抗争 Tum, tum, tum 前を向いて 信じぬいて go on 下跌、下跌、下跌 面向前方 坚守信念 继续走 「泣いていられない!」 「不能哭!」 Tum tumblin' down a cliff 跌、跌下悬崖 Tum, tum, tumble and slam onto the ground 下跌、下跌、下跌 然后狠狠摔在地上 おやすみなさい へこたれない へこたれない dreamer 晚安 永不妥协的 永不妥协的 梦想家
|
|